Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 330

Koyoi No Tsuki No You

Aimer

Letra

Como la luna de esta noche

Koyoi No Tsuki No You

Diciendo tonterías en voz baja
くだらねえとつぶやいて
Kudaranee to tsubuyaite

Caminando con frialdad
さめたつらしてあるく
Sameta tsurashite aruku

¿Cuándo brillará?
いつの日かかがやくだろう
Itsu no hi ka kagayaku darou

Lágrimas calientes desbordantes
あふれるあついなみだ
Afureru atsui namida

¿Continuará para siempre?
いつまでもつづくのか
Itsu mademo tsuzuku no ka

Sacúdete y levántate
はきすててねころんだ
Hakisutete nekoronda

Seguramente brillaré de nuevo
おれもまたかがやくだろう
Ore mo mata kagayaku darou

Como la luna de esta noche
こよいのつきのように
Koyoi no tsuki no you ni

Las luces brillantes de la ciudad al atardecer
ゆうぐれすぎてきらめくまちのあかりは
Yuugure sugite kirameku machi no akari wa

Se tiñeron de un color triste
かなしいいろにそまってゆれた
Kanashii iro ni somatte yureta

Que me diste alguna vez
きみがいつかくれた
Kimi ga itsuka kureta

Recolectando fragmentos de recuerdos
おもいでのかけらあつめて
Omoide no kakera atsumete

Miré solo el cielo de mediados de verano
まなつのよぞらひとりみあげた
Manatsu no yozora hitori miageta

El comienzo de una nueva temporada
あたらしいきせつのはじまりは
Atarashii kisetsu no hajimari wa

El viento de verano sopla en la ciudad
なつのかぜまちにふくのさ
Natsu no kaze machi ni fuku no sa

Hoy también, ¿a dónde iré?
きょうもまたどこへゆく
Kyou mo mata doko e yuku

Vamos a buscar el amor
あいをさがしにゆこう
Ai wo sagashi ni yukou

¿Cuándo brillará?
いつの日かかがやくだろう
Itsu no hi ka kagayaku darou

Lágrimas calientes desbordantes
あふれるあついなみだ
Afureru atsui namida

Caminando con la mano en el bolsillo
ぽけっとにてをつっこんであるく
Poketto ni te wo tsukkonde aruku

Subiendo a un tren de antaño
いつかのでんしゃにのって
Itsuka no densha ni notte

Hasta una ciudad de antaño
いつかのまちまで
Itsuka no machi made

Tu rostro brilla en el cielo estrellado
きみのおもかげきらりとひかるよぞらに
Kimi no omokage kirari to hikaru yozora ni

No hay lágrimas, no se escucha tu voz
なみだもでないこえもきこえない
Namida mo denai koe mo kikoenai

Días que no volverán nunca más
もうにどともどらないひびを
Mou ni do to modoranai hibi wo

Seguimos corriendo
おれたちははしりつづける
Oretachi wa hashiritsuzukeru

Mañana también, ¿a dónde iremos?
あすもまたどこへゆく
Asu mo mata doko e yuku

Vamos a buscar el amor
あいをさがしにゆこうを
Ai wo sagashi ni yukou wo

¿Cuándo brillará?
いつの日かかがやくだろう
Itsu no hi ka kagayaku darou

Lágrimas calientes desbordantes
あふれるあついなみだ
Afureru atsui namida

Mañana también, ¿a dónde iremos?
あすもまたどこへゆく
Asu mo mata doko e yuku

Vamos a buscar el amor
あいをさがしにゆこう
Ai wo sagashi ni yukou

En el cielo de la ciudad familiar
みなれてるまちのそらに
Minareteru machi no sora ni

Brilla una luna
かがやくつきひとつ
Kagayaku tsuki hitotsu

¿Cuándo brillará?
いつの日かかがやくだろう
Itsu no hi ka kagayaku darou

Como la luna de esta noche
こよいのつきのように
Koyoi no tsuki no yo ni


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aimer y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección