Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ref:rain
Aimer
Ref:rain
Ref:rain
Raining
Raining
Raining
On a summer afternoon
夏の午後に
Natsu no gogo ni
Under the umbrella in a passing shower
通り雨に傘の下
Tooriame ni kasa no shita
Kissing
Kissing
Kissing
Gently kissed on the wet cheek
濡れた頬にそっと口づけた
Nureta hoho ni sotto kuchidzuketa
Still yearning for that season
あの季節にまだ憧れている
Ano kisetsu ni mada akogarete iru
Miss you
Miss you
Miss you
Outside the window
窓の外に
Mado no soto ni
The scenery drifting away
遠ざかる景色たち
Toozakaru keshiki-tachi
Breezing
Breezing
Breezing
Saw a rainbow
虹が見えた
Niji ga mieta
About to disappear soon
すぐに消えそうで
Sugu ni kiesō de
Hope it won't rain tomorrow
雨明日は降らなければいい
Ame ashita wa furanakereba ii
Days lost in the clouds
何も手につかずに
Nani mo te ni tsukazu ni
Unable to focus on anything
上の空の日々
Ue no sora no hibi
Nothing, but you're the part of me
Nothing, but you're the part of me
Nothing, but you're the part of me
Still not enough
まだ足りなくて
Mada tarinakute
Still not fading
まだ消えなくて
Mada kienakute
The innocence from our joined palms
重ねた掌から幼さが
Kasaneta tenohira kara osanasa ga
What a good thing we lose?
What a good thing we lose?
What a good thing we lose?
What a bad thing we knew?
What a bad thing we knew?
What a bad thing we knew?
In the rain that wets us in such a freeze
そんなフリーズに濡れてく雨の中
Sonna FURIIZU ni nureteku ame no naka
Just not enough
ただ足りなくて
Tada tarinakute
Still can't say it
まだ言えなくて
Mada ienakute
Goodbye from the dream of counted days
数えた日の夢からさよならが
Kazoeta hi no yume kara sayonara ga
What a good thing we lose?
What a good thing we lose?
What a good thing we lose?
What a bad thing we knew?
What a bad thing we knew?
What a bad thing we knew?
Would we have laughed if we could have put it in without touching?
触れられずに入れたら笑えたかな
Furerarezu ni iretara waraeta kana
Calling
Calling
Calling
Under the sky where white breath dances
白い息が舞い上がる空の下
Shiroi iki ga maiagaru sora no shita
Freezing
Freezing
Freezing
A little frozen in the strong wind
強い風に少し凍えた手と
Tsuyoi kaze ni sukoshi kogoeta te to
Putting weakness in my pocket
弱さをポケットの中に
Yowasa wo POKETTO no naka ni
No matter where I look, the days pass by
どこを見渡しても通り過ぎた日々
Doko wo miwatashite mo toorisugita hibi
Nothing, but you're the part of me
Nothing, but you're the part of me
Nothing, but you're the part of me
Want to touch you again
また触れたくて
Mata furetakute
Just too dazzling
ただ眩しくて
Tada mabushikute
In the kindness that made me look away
思わず目を逸らした優しさに
Omowazu me wo sorashita yasashisa ni
Wanna sleep in your feel
Wanna sleep in your feel
Wanna sleep in your feel
Wanna see you in the deep
Wanna see you in the deep
Wanna see you in the deep
Now, a song lined with such freezes
そんなフリーズを並べた歌を今
Sonna FURIIZU wo narabeta uta wo ima
On the way back, swaying on the bus
あの帰り道 バスに揺られて
Ano kaerimichi BASU ni yurarete
Dreaming of impossible dreams
叶うはずのないような夢を見て
Kanau hazu no nai yōna yume wo mite
Wanna sleep in your feel
Wanna sleep in your feel
Wanna sleep in your feel
Wanna see you in the deep
Wanna see you in the deep
Wanna see you in the deep
Still not used to the repeating seasons
繰り返す季節に慣れないまま
Kurikaesu kisetsu ni narenai mama
A bit darker
もう少し暗い
Mō sukoshi kurai
What would I have said if I could have been an adult?
大人でいれたらなんて言えただろう
Otona de iretara nante ietadarou
Still not enough
まだ足りなくて
Mada tarinakute
Still not fading
まだ消えなくて
Mada kienakute
The innocence from our joined hands
重ねた手のひらから幼さが
Kasaneta te no hira kara osanasa ga
What a good thing we lose?
What a good thing we lose?
What a good thing we lose?
What a bad thing we knew?
What a bad thing we knew?
What a bad thing we knew?
In the rain that wets us in such a freeze
そんなフリーズに濡れてく雨の中
Sonna FURIIZU ni nureteku ame no naka
Just not enough
ただ足りなくて
Tada tarinakute
Still can't say it
まだ言えなくて
Mada ienakute
Goodbye from the dream of counted days
数えた日の夢からさよならが
Kazoeta hi no yume kara sayonara ga
What a good thing we lose?
What a good thing we lose?
What a good thing we lose?
What a bad thing we knew?
What a bad thing we knew?
What a bad thing we knew?
Would we have laughed if we could have put it in without touching?
触れられずに入れたら笑えたかな?
Furerarezu ni iretara waraeta kana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aimer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: