Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 53.970

Ref:rain

Aimer

Letra

Significado

Ref:regen

Ref:rain

Regen
Raining
Raining

In de zomermiddag
夏の午後に
Natsu no gogo ni

Onder een paraplu van een kortstondige bui
通り雨に傘の下
Tooriame ni kasa no shita

Kussen
Kissing
Kissing

Zachtjes op je natte wangen gekust
濡れた頬にそっと口づけた
Nureta hoho ni sotto kuchidzuketa

Ik verlang nog steeds naar dat seizoen
あの季節にまだ憧れている
Ano kisetsu ni mada akogarete iru

Ik mis je
Miss you
Miss you

Buiten het raam
窓の外に
Mado no soto ni

De uitblijdende landschappen
遠ざかる景色たち
Toozakaru keshiki-tachi

Zacht briesje
Breezing
Breezing

Ik zag een regenboog
虹が見えた
Niji ga mieta

Die lijkt snel te verdwijnen
すぐに消えそうで
Sugu ni kiesō de

Ik hoop dat het morgen niet regent
雨明日は降らなければいい
Ame ashita wa furanakereba ii

Ik kan niets doen
何も手につかずに
Nani mo te ni tsukazu ni

Met mijn hoofd in de wolken
上の空の日々
Ue no sora no hibi

Niets, maar jij maakt deel uit van mij
Nothing, but you're the part of me
Nothing, but you're the part of me

Het is nog niet genoeg
まだ足りなくて
Mada tarinakute

Het is nog niet voorbij
まだ消えなくて
Mada kienakute

De onschuld tussen onze handen
重ねた掌から幼さが
Kasaneta tenohira kara osanasa ga

Wat een goede zaak dat we verliezen?
What a good thing we lose?
What a good thing we lose?

Wat een slechte zaak dat we wisten?
What a bad thing we knew?
What a bad thing we knew?

In die regen, verdoofd door die freeze
そんなフリーズに濡れてく雨の中
Sonna FURIIZU ni nureteku ame no naka

Het is gewoon niet genoeg
ただ足りなくて
Tada tarinakute

Ik kan het nog niet zeggen
まだ言えなくて
Mada ienakute

Van de dromen van de getelde dagen zeg ik vaarwel
数えた日の夢からさよならが
Kazoeta hi no yume kara sayonara ga

Wat een goede zaak dat we verliezen?
What a good thing we lose?
What a good thing we lose?

Wat een slechte zaak dat we wisten?
What a bad thing we knew?
What a bad thing we knew?

Als ik je had kunnen aanraken, had ik misschien kunnen lachen
触れられずに入れたら笑えたかな
Furerarezu ni iretara waraeta kana

Bellen
Calling
Calling

Onder de lucht waar je witte adem opstijgt
白い息が舞い上がる空の下
Shiroi iki ga maiagaru sora no shita

Bevriezen
Freezing
Freezing

Met handen die een beetje bevroren zijn van de sterke wind
強い風に少し凍えた手と
Tsuyoi kaze ni sukoshi kogoeta te to

En zwakte in mijn zak
弱さをポケットの中に
Yowasa wo POKETTO no naka ni

Overal om me heen, de dagen zijn voorbij
どこを見渡しても通り過ぎた日々
Doko wo miwatashite mo toorisugita hibi

Niets, maar jij maakte deel uit van mij
Nothing, but you're the part of me
Nothing, but you're the part of me

Ik wil je weer aanraken
また触れたくて
Mata furetakute

Het is zo verblindend
ただ眩しくて
Tada mabushikute

Ik keek weg van de onverwachte vriendelijkheid
思わず目を逸らした優しさに
Omowazu me wo sorashita yasashisa ni

Ik wil in jouw gevoel slapen
Wanna sleep in your feel
Wanna sleep in your feel

Ik wil je in de diepte zien
Wanna see you in the deep
Wanna see you in the deep

Die freeze heeft een lied gevormd die ik nu zong
そんなフリーズを並べた歌を今
Sonna FURIIZU wo narabeta uta wo ima

Op de terugweg, geschommeld door de bus
あの帰り道 バスに揺られて
Ano kaerimichi BASU ni yurarete

Droomde ik van iets dat niet te verwezenlijken was
叶うはずのないような夢を見て
Kanau hazu no nai yōna yume wo mite

Ik wil in jouw gevoel slapen
Wanna sleep in your feel
Wanna sleep in your feel

Ik wil je in de diepte zien
Wanna see you in the deep
Wanna see you in the deep

Nog steeds niet gewend aan de herhalende seizoenen
繰り返す季節に慣れないまま
Kurikaesu kisetsu ni narenai mama

Het is nog iets feller
もう少し暗い
Mō sukoshi kurai

Had ik kunnen zeggen dat ik een volwassene had kunnen zijn?
大人でいれたらなんて言えただろう
Otona de iretara nante ietadarou

Het is nog niet genoeg
まだ足りなくて
Mada tarinakute

Het is nog niet voorbij
まだ消えなくて
Mada kienakute

De onschuld tussen onze handen
重ねた手のひらから幼さが
Kasaneta te no hira kara osanasa ga

Wat een goede zaak dat we verliezen?
What a good thing we lose?
What a good thing we lose?

Wat een slechte zaak dat we wisten?
What a bad thing we knew?
What a bad thing we knew?

In die regen, verdoofd door die freeze
そんなフリーズに濡れてく雨の中
Sonna FURIIZU ni nureteku ame no naka

Het is gewoon niet genoeg
ただ足りなくて
Tada tarinakute

Ik kan het nog niet zeggen
まだ言えなくて
Mada ienakute

Van de dromen van de getelde dagen zeg ik vaarwel
数えた日の夢からさよならが
Kazoeta hi no yume kara sayonara ga

Wat een goede zaak dat we verliezen?
What a good thing we lose?
What a good thing we lose?

Wat een slechte zaak dat we wisten?
What a bad thing we knew?
What a bad thing we knew?

Als ik je had kunnen aanraken, had ik misschien kunnen lachen?
触れられずに入れたら笑えたかな?
Furerarezu ni iretara waraeta kana

Escrita por: Aimerrhythm / Tobinai Masahiro. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Gabriel. Subtitulado por rebeca y más 1 personas. Revisiones por 8 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aimer y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección