Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 42.866

Torches

Aimer

Letra

Significado

Torches

Torches

It's just like a burning torch in a storm
It's just like a burning torch in a storm
It's just like a burning torch in a storm

Like a little flower blooming in a home
Like a little flower blooming in a home
Like a little flower blooming in a home

Raise a strong and reliable stone
つよくたしかないいしをかかげ
Tsuyoku tashika nai ishi wo kakage

Sometimes it's good to be gentle
ときにやさしくあればいい
Toki ni yasashiku areba ii

A misty moon
A misty moon
A misty moon

I'm missing you
I'm missing you
I'm missing you

Embracing your knees in a blurry scene
にじむけしきにひざをだき
Nijimu keshiki ni hiza wo daki

When you hold your chest
むねをはせるとき
Mune wo haseru toki

Listen to me, cleave your way again, again
Listen to me, cleave your way again, again
Listen to me, cleave your way again, again

The cracks close at the end, blooming future
ちかいのひびがさいごにはなつみらい
Chikai no hibi ga saigo ni wa natsu mirai

The distorted sky, the palms drawn
ゆがんだそらにえがいたてのひらたちが
Yuganda sora ni egaita te no hiratachi ga

Wet cheeks, you're not alone
ほおをぬらすyou're not alone
Hoho wo nurasu you're not alone

I'll light a torch
I'maともしびをだけ
I'ma tomoshibi wo dake

To break through that darkness
そのやみをぬけ
Sono yami wo nuke

It's just like a lighthouse in your hands
It's just like a lighthouse in your hands
It's just like a lighthouse in your hands

Like a little flag flapping in the sands
Like a little flag flapping in the sands
Like a little flag flapping in the sands

To the scent of a suddenly lost dream
ふいになくしたいみにおいへ
Fui ni nakushita imi ni oi e

There's no need to deviate from the path
みちをあやまることはない
Michi wo ayamaru koto wa nai

A floating Moon
A floating Moon
A floating Moon

You still croon?
You still croon?
You still croon?

Focusing your eyes on the swaying waves
ゆれるなみまにめをこらし
Yureru nami ma ni me wo korashi

When you anchor the oar
かじをとめるとき
Kaji wo tomeru toki

Listen to me, sail away again, again
Listen to me, sail away again, again
Listen to me, sail away again, again

The sea of uncharted colors reflects the sunset
みかいのうみにかいろをてらすねがい
Mikai no umi ni kairo wo terasu negai

The connected voices lead to an answerless world
つないだこえはこたえのないせかいへと
Tsunaida koe wa kotae no nai sekai e to

Swaying cheeks, you're not alone
ほおをゆらすyou're not alone
Hoho wo yurasu you're not alone

Just ride the rough waves
ただあらなみをゆけ
Tada aranami wo yuke

Towards that darkness
そのやみにむけ
Sono yami ni muke

Let the brilliance blur
かがやきをませ
Kagayaki wo mase

The heavenly sound created by the descending wind
ふきあれるかぜがおりなすあまおとは
Fuki areru kaze ga orinasu amaoto wa

Will become a song of the distant earth
はるかとおくみえただいちのうたになる
Haruka tooku mie ta daichi no uta ni naru

The sight of eyelids shining in golden
こがねいろにかがやくまぶたのけしきと
Koganeiro ni kagayaku mabuta no keshiki to

For the eventual relief of the harsh wind
やがてくるしゅくふくのひびのため
Yagate kurushuku fuku no hibi no tame

There is no path to progress without getting hurt
きずつかずにすすむだけのみちなどなく
Kizutsukazu ni susumu dake no michi nado naku

Nothing is born just to get hurt
きずつくためだけにうまれたものもない
Kizutsuku tame dake ni umareta mono mo nai

Do good to be good
Do good to be good
Do good to be good

Do good to be good
Do good to be good
Do good to be good

You're not alone
You're not alone
You're not alone

Ride the rough waves
あらなみをゆけ
Aranami wo yuke

Break through that darkness
そのやみをぬけ
Sono yami wo nuke

Just look ahead
ただまえをむけ
Tada mae wo muke


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aimer y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección