Transliteración y traducción generadas automáticamente

Wonderland
Aimer
País de las Maravillas
Wonderland
En el bosque de la confusión
まよいのもりにあるほんと
mayoi no mori ni aru honto
Buscando la luz de la luna
さがしにいくつきのひかり
sagashi ni iku tsuki no hikari
Pisando las hojas, mojando los pies
しだをふんであしをぬらして
shida wo funde ashi wo nurashite
En el borde del río, camino del verano
ひたりほとりなつのこみち
hitari hotori natsu no komichi
Riendo juntos, mirándonos a los ojos
よくわらってないてみつめあって
yoku waratte naite mitsume atte
Con miedo, nos enamoramos
おそるおそるこいにおちた
osoru osoru koi ni ochita
Caminando juntos en direcciones opuestas
ふたりあるきだしたちがうほうへ
futari aruki dashita chigau hou e
Nuestras voces llamándose, frustradas
よびあうこえだけもどかしく
yobi au koe dake modokashiku
encuéntrame en el país de las maravillas
find me in the wonderland
find me in the wonderland
Poco a poco, soltando las manos
そろそろてをよごして
sorosoro te wo yogoshite
Persiguiendo lo que queremos
じぶんのほしいものをおいかけてみる
jibunno hoshii mono wo oikakete miru
Desatando nuestras trenzas
みつあみをほどいて
mitsuami wo hodoite
Convertirnos en dos que desean lo mismo
おなじほしをかじるふたりになる
onaji hoshi wo kajiru futari ni naru
Sintiéndose solo, convirtiéndose en noche
さびしがってよるになって
sabishigatte yoru ni natte
Aún en el borde de un sueño brillante
まだあかるいゆめのほとり
mada akarui yume no hotori
Dejando atrás lo que empezamos a comer
たべかけでのこしたこころだって
tabekake de nokoshita kokoro datte
Se convierte en una canción
ここからはじまるうたになる
koko kara hajimaru uta ni naru
El mundo es tuyo
せかいはきみのものさ
sekai wa kimi no mono sa
¿A dónde vamos? Tú sonríes
どこへゆこうか?あなたはわらう
doko e yukou ka? anata wa warau
¿Deberíamos dar un paso atrás?
ふみはずしてみようか
fumihazushite miyou ka
La culpa me está tentando
うしろめたさがわたしをさそう
ushirometasa ga watashi wo sasou
encuéntrame en el país de las maravillas
find me in the wonderland
find me in the wonderland
( País de las Maravillas)
(Wonderland)
(Wonderland)
No importa cómo renazcas
どうしたってうまれかわる
dou shitatte umarekawaru
Se necesita una piedra fuerte
ほどのつよいいしがひつようだ
hodo no tsuyoi ishi ga hitsuyou da
Una vida sin crecimiento
しんちょうないのちだった
shinchou na inochi datta
No puedo encontrar el camino solo
わたしだけじゃみちはみつからない
watashi dake ja michi wa mitsukaranai
Contando las estrellas juntas
ほしをかぞえつなぎあわせ
hoshi wo kazoe tsunagi awase
Un verano desconocido
まだしらないなつのせいざ
mada shiranai natsu no seiza
Mirándonos, llorando, convirtiéndonos en la mañana
みつめあってないてあさになって
mitsume atte naite asa ni natte
Una historia que comienza aquí
ここからはじまるものがたり
koko kara hajimaru monogatari
No estoy sola
もうひとりじゃないのよ
mou hitori janai no yo
¿No es como un sueño? Estoy cantando
ゆめのようでしょ?わたしはうたう
yume no you desho? watashi wa utau
La soledad se invierte
さびしさはひるがえり
sabishisa wa hirugaeri
Los dos nos dirigimos hacia el origen
はかのもとへとふたりはつどう
haka no moto e to futari wa tsudou
Las cosas no salen como esperamos
なにもおもいどおりにならないことが
nanimo omoi doori ni naranai koto ga
Porque ha comenzado
はじまったから
hajimatta kara
¿Deberíamos dar un paso atrás?
ふみはずしてみようか
fumihazushite miyou ka
Hacia la dirección donde la mano del escondite nos lleva
めかくしおにのてのなるほうへ
mekakushi oni no te no naru hou e
en tu país de las maravillas
in your wonderland
in your wonderland
En el lugar donde te pierdes
あなたがまようばしょに
anata ga mayou basho ni
Para encender una luz
あかりをともすために
akari wo tomosu tame ni
Sostén una flor
はなつばひとつだいて
hanatba hitotsu daite
Riámonos con elegancia
りりしくわらいましょう
ririshiku warai mashou
No estoy sola
もうひとりじゃないのよ
mou hitori janai no yo
Es muy aterrador, ¿verdad? La felicidad
とてもこわいねしあわせなんて
totemo kowai ne shiawase nante
La soledad se invierte
さびしさはひるがえり
sabishisa wa hirugaeri
Los dos nos dirigimos hacia el origen
はかのもとへとふたりはつどう
haka no moto e to futari wa tsudou
El mundo es tuyo
せかいはきみのものさ
sekai wa kimi no mono sa
Con las manos extendidas, estás ahí
てがとどいて、あなたがいて
te ga todoite, anata ga ite
¿Deberíamos dar un paso atrás?
ふみはずしてみようか
fumihazushite miyou ka
La persona que amo me está llamando
あいするひとがわたしをさそう
aisuru hito ga watashi wo sasou
encuéntrame en el país de las maravillas
find me in the wonderland
find me in the wonderland
en tu país de las maravillas
in your wonderland
in your wonderland
Convirtiéndome en una hermosa melodía
きれいなといきになって
kirei na toiki ni natte
Cantando tu canción
あなたのうたをうたって
anata no uta wo utatte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aimer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: