Transliteración y traducción automáticas

Hadaka No Kokoro (Naked Heart)
AIMYON
Cœur Nu
Hadaka No Kokoro (Naked Heart)
Jusqu'à quand compte-t-on
いったいこのままいつまで
ittai kono mama itsu made
Être tout seul comme ça
ひとりでいるつもりだろう
hitori de iru tsumoridarou
En finissant par se haïr
だんだん自分を憎んだり
dandan jibun o nikun dari
En portant rancune envers quelqu'un
誰かを恨んだり
dareka o urayan dari
En me disant un jour, un jour
いつかいつかと
itsuka itsu ka to
Tout en attendant jusqu'à aujourd'hui
言い聞かせながら今日まで
iikikasenagara kyō made
J'ai tant aimé
たくさん愛してきた
takusan aishite kita
Et maintenant encore
そして今も
soshite ima mo
Que cet amour puisse s'épanouir
この恋が実りますように
kono koi ga minorimasu yō ni
Juste un peu, juste un peu
少しだけ少しだけ
sukoshidake sukoshidake
Fais-moi croire ça
そう思わせて
sō omowasete
Maintenant, je suis amoureuse
今私恋をしている
ima watashi koiwoshiteiru
Portant un cœur nu
裸の心抱えて
hadaka no kokoro kakaete
Adieu, mes souvenirs chéris
バイバイ愛しの思い出と
bye bye itoshi no omoide to
Mes rêves remplis de désirs
私の夢見がちな憧れ
watashi no yumemi-gachina akogare
Je suis devenue un peu plus gentille
優しくなれたよ少しね
yasashiku nareta yo sukoshi ne
On dirait que je suis devenue plus forte
強くもなれたみたい
tsuyoku mo nareta mitai
Peu importe l'avenir
どんな未来も
don una mirai mo
Je l'ai accepté
受け止めてきたの
uketomete kita no
J'ai traversé tant de nuits
今までたくさん夜を越えた
ima made takusan yoru o koeta
Et maintenant encore
そして今も
soshite ima mo
Vers quel chemin cet amour ira
この恋の行く先なんて
kono koi no yukusaki nante
Je ne sais pas, je ne sais pas
わからないわからない
wakaranai wakaranai
Je veux juste exprimer mes sentiments
ただ想いを
tada omoi o
Maintenant je m'en vais le dire
今私伝えに行くから
ima watashi tsutae ni ikukara
Prends ce cœur nu dans tes bras
裸の心受け止めて
hadaka no kokoro uketomete
Je regrette d'être tombée amoureuse
恋なんてしなきゃよかったと
koi nante shinakya yokatta to
À cette époque, cette nuit-là
あの時もあの夜も
ano toki mo ano yoru mo
Je le pensais
思っていたの
omotte ita no
Maintenant, je suis de nouveau amoureuse
今私また恋をしている
ima watashi mata koiwoshiteiru
Faisant trembler mon cœur nu
裸の心震わせて
hadaka no kokoro furuwasete
Que cet amour puisse s'épanouir
この恋が実りますように
kono koi ga minorimasu yō ni
Juste un peu, juste un peu
少しだけ少しだけ
sukoshidake sukoshidake
Fais-moi croire ça
そう思わせて
sō omowasete
Maintenant, je suis amoureuse
今私恋をしている
ima watashi koiwoshiteiru
Portant un cœur nu
裸の心抱えて
hadaka no kokoro kakaete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AIMYON y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: