Transliteración y traducción generadas automáticamente

マリーゴールド (Marigold)
AIMYON
Ringelblume
マリーゴールド (Marigold)
Der Wind weht ein bisschen zu stark
風の強さがちょっと
Kaze no tsuyosa ga chotto
Und erschüttert mein Herz zu sehr
心を揺さぶりすぎて
Kokoro wo yusaburi sugite
Ich schaue dich ernsthaft an
真面目に見つめた
Majime ni mitsumeta
Ich vermisse dich
君が恋しい
Kimi ga koishii
Die Tage, die wie Purzelbäume sind
でんぐり返しの日々
Dengurigaeshi no hibi
Ich habe so getan, als wäre ich arm dran
可哀想な振りをして
Kawaisou na furi wo shite
Habe mich hängen lassen, doch
だらけてみたけど
Darakete mita kedo
Das Licht der Hoffnung
希望の光は
Kibou no hikari wa
Leuchtet die ganze Zeit vor mir
目の前でずっと輝いている
Me no mae de zutto kagayaite iru
Ich bin glücklich
幸せだ
Shiawase da
Du mit dem Strohhut
麦わらの帽子の君が
Mugiwara no boushi no kimi ga
Ähnst der wogenden Ringelblume
揺れたマリーゴールドに似てる
Yureta marigōrudo ni niteru
Das war der Sommer, als der Himmel noch blau war
あれは空がまだ青い夏のこと
Are wa sora ga mada aoi natsu no koto
An den Tag, an dem ich nostalgisch lachen konnte
懐かしいと笑えたあの日の恋
Natsukashii to waraeta ano hi no koi
"Bitte lass mich nicht los"
もう離れないでと
Mou hanarenaide to
Blickst du mich mit tränenreichen Augen an
泣きそうな目で見つめる君を
Nakisou na me de mitsumeru kimi wo
Mit einer sanften Zärtlichkeit wie Wolken
雲のような優しさでそっとギュッと
Kumo no you na yasashisa de sotto gyutto
Umarm dich, umarm dich, lass dich nicht los
抱きしめて抱きしめて離さない
Dakishimete dakishimete hanasanai
Meine wahren Gefühle
本当の気持ち全部
Hontou no kimochi zenbu
Sind nicht stark genug, um sie auszudrücken
吐き出せるほど強くはない
Hakidaseru hodo tsuyoku wa nai
Doch auf seltsame Weise
でも不思議なくらいに
Demo fushigi na kurai ni
Sehe ich keine Verzweiflung
絶望は見えない
Zetsubou wa mienai
Das Silhouette, die sich in meinen Augen spiegelt
目の奥にずっと映るシルエット
Me no oku ni zutto utsuru shiruetto
Ich liebe dich sehr
大好きさあ
Daisuki saa
Wir drücken unsere weichen Haut zusammen
柔らかな肌を寄せ合い
Yawaraka na hada wo yoseai
Die etwas kalte Luft um uns
少し冷たい空気を二人
Sukoshi tsumetai kuuki wo futari
Gehen zusammen und bei Sonnenuntergang
噛み締めて歩く今日と夕日に
Kamishimete aruku kyou to yuuhi ni
Was für einen Namen sollen wir dem geben, reden wir darüber
何と名前をつけようかなんて話して
Nan to namae wo tsukeyou ka nante hanashite
Ah, die Worte "Ich liebe dich" reichen nicht
ああ、I love youの言葉じゃ
Aa, I love you no kotoba ja
Darum küssen wir uns
足りないからとキスして
Tarinai kara to kisu shite
Die Wolken hinterlassen noch immer unseren Schatten
雲がまだ二人の影を残すから
Kumo ga mada futari no kage wo nokosu kara
Für immer, für immer so bleiben
いつまでもいつまでもこのまま
Itsumademo itsumademo kono mama
Selbst wenn wir weit entfernt sind
遥か遠い場所にいても
Haruka tooi basho ni ite mo
Möchte ich verbunden bleiben
繋がっていたいなあ
Tsunagatte itai naa
Möge unsere Zuneigung
二人の想いが
Futari no omoi ga
Die gleiche sein
同じでありますように
Onaji de arimasu you ni
Du mit dem Strohhut
麦わらの帽子の君が
Mugiwara no boushi no kimi ga
Ähnst der wogenden Ringelblume
揺れたマリーゴールドに似てる
Yureta marigōrudo ni niteru
Das war der Sommer, als der Himmel noch blau war
あれは空がまだ青い夏のこと
Are wa sora ga mada aoi natsu no koto
An den Tag, an dem ich nostalgisch lachen konnte
懐かしいと笑えたあの日の恋
Natsukashii to waraeta ano hi no koi
"Bitte lass mich nicht los"
もう離れないで」と
'Mou hanarenaide' to
Blickst du mich mit tränenreichen Augen an
泣きそうな目で見つめる君を
Nakisou na me de mitsumeru kimi wo
Mit einer sanften Zärtlichkeit wie Wolken
雲のような優しさでそっとギュッと
Kumo no you na yasashisa de sotto gyutto
Umarm dich, lass dich nicht los
抱きしめて離さない
Dakishimete hanasanai
Ah, die Worte "Ich liebe dich" reichen nicht
ああ、I love youの言葉じゃ
Aa, I love you no kotoba ja
Darum küssen wir uns
足りないからとキスして
Tarinai kara to kisu shite
Die Wolken hinterlassen noch immer unseren Schatten
雲がまだ二人の影を残すから
Kumo ga mada futari no kage o nokosu kara
Für immer, für immer so bleiben
いつまでもいつまでもこのまま
Itsumademo itsumademo kono mama
Lass dich nicht los
離さない
Hanasanai
Für immer, für immer lass dich nicht los
いつまでもいつまでも離さない
Itsumademo itsumademo hanasanai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AIMYON y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: