Transliteración y traducción generadas automáticamente
果てのない旅 (hate no nai tabi)
Aina Suzuki
果てのない旅 (hate no nai tabi)
一人になると 息が吸えるのhitori ni naru to iki ga sueru no
誰もいない世界にほっとしたdare mo inai sekai ni hotto shita
でもきっと 本当はdemo kitto hontō wa
光射す朝を待っていたhikari sasu asa wo matteita
(どこにあるの?)(doko ni aru no?)
まだ知らない地図の先mada shiranai chizu no saki
私がいきる居場所がwatashi ga ikiru ibasho ga
(あるのならば)(aru no naraba)
行ってみたいitte mitai
震える足で一歩踏み出すfurueru ashi de ippo fumidasu
果てのない旅へhate no nai tabi e
何も持っていなくてもnani mo motteinakutemo
感じた全てのことkanjita subete no koto
空っぽだったバッグに詰めてkarappo datta baggu ni tsumete
どこまでもdoko made mo
自分を見つける旅へjibun wo mitsukeru tabi e
途中でもらったものがtochū de moratta mono ga
心をだんだんと満たしてくkokoro wo dandan to mitashiteku
どんどんと変えてゆくdondon to kaete yuku
そして 君に出逢ったsoshite kimi ni deatta
AhAh
君が笑って 私も笑うkimi ga waratte watashi mo warau
分かち合う嬉しさを知ったんだwakachiau ureshisa wo shittanda
おはようも ただいまもohayō mo tadaima mo
(ありがとうも おかえりも)(arigatō mo okaeri mo)
特別な響きになったtokubetsu na hibiki ni natta
(そばにいるよ)(soba ni iru yo)
どんな時も味方だとdonna toki mo mikata da to
信じ合える幸せがshinjiaeru shiawase ga
(背中を押す)(se naku)
強くなれるtsuyoku nareru
次の場所へともっと踏み出すtsugi no basho e to motto fumidasu
果てのない旅へhate no nai tabi e
繋がってゆく景色tsunagatte yuku keshiki
今ここにいる理由はima koko ni iru riyū wa
拾ったもの全部にあってhirotta mono zenbu ni atte
これからはkorekara wa
自分で選んだ道へjibun de eranda michi e
答えはなくてもいいkotae wa nakutemo ii
探すことこそ旅なんだsagasu koto koso tabi nanda
今はもう一人ぼっちではないよima wa mō hitori bocchi de wa nai yo
大切な仲間に出逢えたからtaisetsu na nakama ni deaeta kara
(どこか似てるから 通じ合うのかな 不思議ね)(doko ka niteru kara tsūjiau no kana fushigi ne)
勇気をくれる 明るい笑い声yūki wo kureru akarui waraigoe
(包み込むような君の温もり)(tsutsumikomu yō na kimi no nukumori)
これから いつまでも いつまでも 一緒にいようkorekara itsu made mo itsu made mo issho ni iyou
Endless Journey
When I'm alone, I can breathe
Relieved in a world with no one
But surely, deep down
I was waiting for the morning sun to shine
(Where is it?)
Beyond the map I still don't know
If there's a place where I belong
(Then I want to go)
Taking a step forward with trembling legs
Towards the endless journey
Even if I have nothing
I pack everything I felt
Into my empty bag
To wherever
On a journey to find myself
What I received along the way
Gradually fills my heart
Changing more and more
And then I met you
Ah
When you smile, I smile too
I learned the joy of sharing
Good morning and welcome back
(Thank you and welcome)
Became special sounds
(I'm by your side)
No matter when, we're allies
The happiness of trusting each other
(Gives me strength)
To become stronger
And step further towards the next place
Towards the endless journey
The connected scenery
The reason I'm here now
Is in everything I picked up
From now on
Towards the path I chose
It's okay not to have answers
Searching is what a journey is about
Now I'm not alone anymore
Because I met precious companions
(Somewhere similar, maybe that's why we understand each other, it's strange)
Your bright laughter gives me courage
(Your warmth that envelops me)
From now on, forever, let's stay together



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aina Suzuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: