Suscríbete

Transliteração e tradução automáticas

Exibições da letra 168

果てのない旅 (hate no nai tabi)

Aina Suzuki

Letra

Significado

Voyage sans fin

果てのない旅 (hate no nai tabi)

Quand je suis seule, je peux respirer
一人になると 息が吸えるの
hitori ni naru to iki ga sueru no

Je me sens soulagée dans ce monde désert
誰もいない世界にほっとした
dare mo inai sekai ni hotto shita

Mais en réalité, je
でもきっと 本当は
demo kitto hontō wa

Attends le matin lumineux
光射す朝を待っていた
hikari sasu asa wo matteita

(Où est-ce que c'est?)
(どこにあるの?)
(doko ni aru no?)

Au-delà de la carte que je ne connais pas
まだ知らない地図の先
mada shiranai chizu no saki

L'endroit où je peux vivre
私がいきる居場所が
watashi ga ikiru ibasho ga

(S'il existe)
(あるのならば)
(aru no naraba)

Je veux y aller
行ってみたい
itte mitai

Je fais un pas tremblant
震える足で一歩踏み出す
furueru ashi de ippo fumidasu

Vers un voyage sans fin
果てのない旅へ
hate no nai tabi e

Même sans rien avoir
何も持っていなくても
nani mo motteinakutemo

Je mets tout ce que j'ai ressenti
感じた全てのこと
kanjita subete no koto

Dans mon sac vide
空っぽだったバッグに詰めて
karappo datta baggu ni tsumete

Jusqu'où que j'aille
どこまでも
doko made mo

Pour retrouver qui je suis
自分を見つける旅へ
jibun wo mitsukeru tabi e

Les choses que j'ai reçues en chemin
途中でもらったものが
tochū de moratta mono ga

Remplissent peu à peu mon cœur
心をだんだんと満たしてく
kokoro wo dandan to mitashiteku

Je change de plus en plus
どんどんと変えてゆく
dondon to kaete yuku

Et puis, je t'ai rencontré
そして 君に出逢った
soshite kimi ni deatta

Ah
Ah
Ah

Quand tu souris, je souris aussi
君が笑って 私も笑う
kimi ga waratte watashi mo warau

J'ai découvert la joie de partager
分かち合う嬉しさを知ったんだ
wakachiau ureshisa wo shittanda

Les bons matins et les retours
おはようも ただいまも
ohayō mo tadaima mo

(Merci et bienvenue)
(ありがとうも おかえりも)
(arigatō mo okaeri mo)

Ont pris une résonance spéciale
特別な響きになった
tokubetsu na hibiki ni natta

(Je suis là à tes côtés)
(そばにいるよ)
(soba ni iru yo)

Je suis ton alliée en toutes circonstances
どんな時も味方だと
donna toki mo mikata da to

Le bonheur de se faire confiance
信じ合える幸せが
shinjiaeru shiawase ga

(Pousse dans le dos)
(背中を押す)
(se naku)

Me rend plus forte
強くなれる
tsuyoku nareru

Je fais un pas de plus vers le prochain endroit
次の場所へともっと踏み出す
tsugi no basho e to motto fumidasu

Vers un voyage sans fin
果てのない旅へ
hate no nai tabi e

Des paysages qui se connectent
繋がってゆく景色
tsunagatte yuku keshiki

La raison pour laquelle je suis ici maintenant
今ここにいる理由は
ima koko ni iru riyū wa

Se trouve dans tout ce que j'ai ramassé
拾ったもの全部にあって
hirotta mono zenbu ni atte

À partir de maintenant
これからは
korekara wa

Je vais sur le chemin que j'ai choisi
自分で選んだ道へ
jibun de eranda michi e

Pas besoin d'avoir de réponses
答えはなくてもいい
kotae wa nakutemo ii

Chercher, c'est ça le voyage
探すことこそ旅なんだ
sagasu koto koso tabi nanda

Maintenant, je ne suis plus seule
今はもう一人ぼっちではないよ
ima wa mō hitori bocchi de wa nai yo

Parce que j'ai rencontré des amis précieux
大切な仲間に出逢えたから
taisetsu na nakama ni deaeta kara

(Peut-être que c'est parce que nous sommes similaires, c'est étrange)
(どこか似てるから 通じ合うのかな 不思議ね)
(doko ka niteru kara tsūjiau no kana fushigi ne)

Une voix joyeuse qui me donne du courage
勇気をくれる 明るい笑い声
yūki wo kureru akarui waraigoe

(Ta chaleur qui m'enveloppe)
(包み込むような君の温もり)
(tsutsumikomu yō na kimi no nukumori)

À partir de maintenant, pour toujours, ensemble.
これから いつまでも いつまでも 一緒にいよう
korekara itsu made mo itsu made mo issho ni iyou


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aina Suzuki y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección