Transliteración y traducción generadas automáticamente

Aikotoba
Aina The End
Aikotoba
飾りみたいな優しさじゃなくてkazari mitai na yasashisa janakute
使い道がないほどの温もりを ああtsukaimichi ga nai hodo no nukumori o aa
そんな身勝手な理想ならべ 今日もsonna migatte na risou narabe kyou mo
言葉にできずに飲み込んでしまうのでしたkotoba ni dekizu ni nomikonde shimau no deshita
思い出はまだ金木犀omoide wa mada kinmokusei
黄昏色も香る街でtasogare iro mo kaoru machi de
笑っていたんだよなwaratte ita nda yo na
胸が切なくて涙が溢れてmune ga setsunakute namida ga afurete
あの日のそばに灯りを見つけてano hi no soba ni akari o mitsukete
甘えていたんだなamaete ita nda na
風がうるさくて耳を塞いでたkaze ga urusakute mimi o fusaide ta
そんな私から卒業しなくちゃsonna watashi kara sotsugyou shinakucha
愛の言葉につまずいてでもai no kotoba ni tsumazuite demo
昔からずる賢くってmukashi kara zurugashikokutte
ベッドの隅っこで手帳になってbeddo no sumikko de tedibea ni natte
誰かに抱きしめてもらうためdareka ni dakishimete morau tame
いつも可哀想なふりして窓から空見てたのitsumo kawaisou na furi shite mado kara sora miteta no
ぶりきの星とかくれんぼburiki no hoshi to kakurenbo
たったひとつに出会うことをtatta hitotsu ni deau koto o
願っていたんだからnegatte ita ndakara
熟した果実が夜を掴む時jukushita kajitsu ga yoru o tsukamu toki
こんな私でも辿りつけるかなkonna watashi demo tadoritsukeru kana?
誰もが羨む愛のところdaremo ga urayamu ai no tokoro
何段か上がって そして何段か下がったところでnan-dan ka agatte soshite nan-dan ka sagatta tokoro de
頑張ってもう少しだよって声ganbatte mou sukoshi da yo tte koe
毒にでも薬にでもなってdoku ni demo kusuri ni demo natte
光にでも影にでもなって私を動かすのhikari ni demo kage ni demo natte watashi o ugokasu no
行かなきゃいけないのikanakya ikenai no
手を振るあなたがどんなに小さくなってもte o furu anata ga donna ni chiisaku natte mo
胸に愛しさを 手には優しさをmune ni itoshisa o te ni wa yasashisa o
あなたのために灯りを探すのanata no tame ni akari o sagasu no
笑ってほしいからwaratte hoshii kara
風がうるさくて耳を塞いでたkaze ga urusakute mimi o fusaide ta
そんな私から卒業しなくちゃsonna watashi kara sotsugyou shinakucha
愛の言葉が聞こえますかai no kotoba ga kikoemasu ka
Secret Word
It's not a kindness like a decoration
But a warmth so useless, ah
Today, once again, I line up selfish ideals
Unable to put it into words, I swallow it
Memories are still fragrant with osmanthus
In a twilight-colored city
We were laughing
My heart aches and tears overflow
Finding a light by my side that day
I was being spoiled
The wind was too loud, so I covered my ears
I have to graduate from that version of myself
Even if stumbling over words of love
Cunning since ancient times
Becoming a notebook in the corner of the bed
Pretending to be pitiful to be embraced by someone
I was always looking out the window
Playing hide and seek with shooting stars
Wishing to meet just one
Ripe fruit grasping the night
Can someone like me reach there?
Where everyone envies love
Climbing a few steps up, then a few steps down
A voice saying 'Hang in there, just a little more'
Turning into poison or medicine
Becoming light or shadow
Moving me
I have to go
Even if you waving goodbye becomes smaller
Love in my heart, kindness in my hands
I search for a light for you
Because I want to see you smile
The wind was too loud, so I covered my ears
I have to graduate from that version of myself
Can you hear the words of love?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aina The End y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: