Transliteración automática

渇望 (Katsubou)
Aina The End
Anhelo
渇望 (Katsubou)
Si pudiera volver, lo he deseado tantas veces
帰れるならと何度も願った
kaereru nara to nando mo negatta
Las pequeñas lágrimas se han vuelto un anhelo
小さな涙が恋しくなった
chiisana namida ga koishiku natta
Hoy supe que el camino es rojo, supe, ah
路は緋いと今日になって知れた 知れた ああ
michi wa akai to kyou ni natte shiréta shiréta aa
Rocíame con agua envenenada, quita este ardor
毒水をかけて この熱をとって
doku mizu wo kakete kono netsu wo totte
¿Hubiera estado bien vivir con veneno?
毒と生きれば良かったでしょうか
doku to ikireba yokatta deshou ka
En la celda donde choqué, quema mi garganta, quémala, vamos
突き当たった牢で喉を燃やせ 燃やせ さあ
tsukiatatatta rou de nodo wo moyase moyase saa
Si pudiera caminar así, marchito y todo
枯れたまま このまま歩けたら
kareta mama kono mama aruketara
No pude deshacerme de este ardor
無くせなかった 熱を帯び
nakusenakatta netsu wo obi
Me estoy tragando un amor que no se apaga
消えない愛に呑まれていく
kienai ai ni nomarete iku
Por favor, que las gotas caigan en este pecho
水滴をどうか この胸に
suiteki wo douka kono mune ni
Me estoy tragando un amor que no se apaga y arde
消えない愛に呑まれて燃える
kienai ai ni nomarete moeru
Devorando este mundo distorsionado
歪む世界を喰らって
yugamu sekai wo kuratte
Canta mi existencia, canta mi existencia
存在を唄え 存在を唄え
sonzai wo utae sonzai wo utae
Con un corazón sediento
渇く心で
kawaku kokoro de
Siempre elegí tu corazón
ずっと心はあなたを選んだ
zutto kokoro wa anata wo eranda
Dibujé al tú de la historia
物語のあなたを描いた
monogatari no anata wo egaita
Este sufrimiento también soy yo
この苦しさもわたしだから
kono kurushisa mo watashi dakara
No puedo borrarlo de manera hermosa, pero
綺麗に消すことは出来ない けど
kirei ni kesu koto wa dekinai kedo
Maldecí la imagen reflejada en el espejo
鏡に映る姿呪った
kagami ni utsuru sugata norotta
Esa pobreza que nació de un corazón así
そんな心が生まれてしまった貧しさは
sonna kokoro ga umarete shimatta mazushisa wa
Quémalo como cera, quémalo, vamos
蝋のように燃やせ 燃やせ さあ
rō no you ni moyase moyase saa
Oye, ¿podías reírte?
ねえ 笑えていましたか
nee waraete imashita ka
Si pudiera caminar así, marchito y todo
枯れたまま このまま歩けたら
kareta mama kono mama aruketara
Ah, no pude deshacerme de este ardor
Ah 無くせなかった 熱を帯び
Ah nakusenakatta netsu wo obi
Me estoy tragando un amor que no se apaga
消えない愛に呑まれていく
kienai ai ni nomarete iku
Por favor, que las gotas caigan en este pecho
水滴をどうか この胸に
suiteki wo douka kono mune ni
Me estoy tragando un amor que no se apaga y arde
消えない愛に呑まれて燃える
kienai ai ni nomarete moeru
Devorando este mundo distorsionado
歪む世界を喰らって
yugamu sekai wo kuratte
Canta mi existencia, canta mi existencia
存在を唄え 存在を唄え
sonzai wo utae sonzai wo utae
Canta con un corazón que lucha
足掻く心で唄え
agaku kokoro de utae
Aunque no pueda cambiar
変われなくても
kawaranakute mo
Aunque no cambie
変わらなくても
kawaranakute mo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aina The End y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: