
No Epilogue
Aina The End
Sin Epílogo
No Epilogue
Escúchame, si al final este es un sueño que jamás se va a cumplirねぇ 叶わない夢ならば
Que no haya un epílogoノーエピローグ
Porque no quiero un final ensayado, no me hace falta un epílogoエピローグいらないから
Vamos juntos más allá de donde todo termina終わりの先に行こう
Solo abrázame con fuerza抱きしめて
Quédate aquí a mi lado, por favor, no te vayas todavíaまだここにいてね
Desgarrando y arañando este patrón de serpiente蛇の模様掻きむしり
Fue cuando por fin abrí los ojos por primera vezはじめて目を覚ましたの
La verdadera identidad de mi deidad protectora守り神の正体
Es que me sentía completamente envuelta por tiあなたに包まれて
Aunque todo fuera una mentira, fui tan feliz偽りでも嬉しくて
Porque fue la primera vez que realmente conocí elはじめて愛を知ったの
Ojalá hubiera sido capaz de decírtelo en ese entoncesそれ言えりゃよかったね
Incluso si me costaba la vida, aunque fuera con desesperación total死に物狂いでも
Desgastando y arañando la Luna creciente三日月を削り
Bajo una mirada fría y afilada como una línea線のような眼差し
Llorando en absoluto silencio静かに泣く
¿Hasta cuándo vas a seguir atrapada en esto?いつまでやるの?
¡Ya basta, detente de una vez!およしなさい!
Mientras espero este amanecer que se me hace insoportable耐え難い夜明けを
Por más que espero y pasan los días, todo sigue igual待てど暮らせど
¡No te burles de mí, no juegues conmigo!ふざけないでください
¿Acaso nuestra promesa no iba a ser eterna?消えない約束でしょう
Regresa a mí aunque sea como un fantasma, mi hermosa magnolia blanca化けて出てきて白蘭
Oh, instante efímero que floreces justo antes de marchitarte散り際に咲く刹那よ
Abrázame así, tal y como estamos ahoraこのまま抱きしめて
Y concédeme aunque sea el tenue reflejo de una eternidadかすかな永遠を
Te lo entrego todo, por favor, ámameあげるわ愛してね
Hasta que todo se consuma, hasta llegar al mismísimo final果てるまで
Solo quédate aquíここにいて
¡Oh, cómo quema!おぉ あちち!
Esta pesada e insoportable sedHeavy な乾き
Dicen que incluso un espíritu místico terminaría huyendo a casaさすがの妖だって帰るって
Rechazando cualquier sorpresa inesperadaサプライズ拒否
¡Oh, cómo quema!おぉ あちち!
Es por eso que me dan unas ganas inmensas de escapar逃げたくなるのさ
¡Hagamos estallar un montón de fuegos artificiales con fuerza!花火でもドカンあげて
¡Vamos a perdernos en el ruido y a descontrolarlo todo!音に紛れ かき乱そう!
Ah ¿por qué simplemente no podemos comprendernos?あぁ何故に分かり合えない?
Todo lo que hago es desearloただ願う
¡No te burles de mí, no juegues conmigo!ふざけないでください
Un pasado en el que no hacía más que exigir demasiado求めてばかりの過去
Ahora estoy lista para entregarlo absolutamente todo全て差し出す覚悟で
Oh, instante efímero que floreces justo antes de marchitarte散り際に咲く刹那よ
Abrázame así, tal y como estamos ahoraこのまま抱きしめて
Y concédeme aunque sea el tenue reflejo de una eternidadかすかな永遠を
Te lo entrego todo, por favor, ámameあげるわ愛してね
Hasta que todo se consuma, hasta llegar al mismísimo final果てるまで
Solo quédate aquíここにいて
Si al final este es un sueño que jamás se va a cumplir叶わない夢ならば
Que no haya un epílogoノーエピローグ
No lo necesitoいらない
Vamos juntos más allá de donde todo termina終わりの先に行こう
Solo abrázame con fuerza抱きしめて
Quédate aquí a mi lado, por favorここにいてね
Si este es el epílogo, no lo quiero escucharエピローグなら聞きたくない
Desgarrando y arañando este patrón de serpiente蛇の模様掻きむしり
Fue cuando por fin abrí los ojos por primera vezはじめて目を覚ましたの
La verdadera identidad de mi deidad protectora守り神の正体
Es que me sentía completamente envuelta por tiあなたに包まれて
Aunque todo fuera una mentira, fui tan feliz偽りでも嬉しくて
Porque fue la primera vez que realmente conocí elはじめて愛を知ったの
Ojalá hubiera sido capaz de decírtelo en ese entoncesそれ言えりゃよかったね
Incluso si me costaba la vida, aunque fuera con desesperación total死に物狂いでも



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aina The End y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: