Transliteración generada automáticamente

猜不透
Aioz
No puedo descifrarte
猜不透
Desde que se fue, la habitación se llenó de recuerdos
离开她的那天起 房间里开始布满了思念
lí kāi tā de nà tiān qǐ fáng jiān lǐ kāi shǐ bù mǎn le sī niàn
El mal clima afuera refleja mi vacío interior
窗外的坏天气 搭配我内心空荡的画面
chuāng wài de huài tiān qì dā pèi wǒ nèi xīn kōng dàng de huà miàn
¿En qué fallé para causarte ese dolor?
到底我做错了什么 才会让你发生了心痛的瞬间
dào dǐ wǒ zuò cuò le shén me cái huì ràng nǐ fā shēng le xīn tòng de shùn jiān
Quiero que sepas que la noche sin Luna quedó oscura
Hoo, I want you know 失去月亮点缀的夜空
Hoo, I want you know shī qù yuè liàng diǎn zhuì de yè kōng
Sigo esperando
还在 等待
hái zài děng dài
Pero no vuelves, aunque mi vida se derrumbe
可是你不会出现任凭我堕落的生活
kě shì nǐ bù huì chū xiàn rèn píng wǒ duò luò de shēng huó
¿Por qué te fuiste?
可是why 离开
kě shì why lí kāi
Ni las estrellas pudieron encajarnos
完美搭配的星座 陶白白没法配合
wán měi dā pèi de xīng zuò táo bái bái méi fǎ pèi hé
No puedo leer tus emociones
猜不透你的心情
cāi bù tòu nǐ de xīn qíng
Mucho menos tu corazón frío
更猜不透冰冷的心
gèng cāi bù tòu bīng lěng de xīn
No puedo aceptar disculpas vacías
我没法去配合你没用的对不起
wǒ méi fǎ qù pèi hé nǐ méi yòng de duì bù qǐ
Hoy solo sigo solo, sin fuerzas
到现在 我只能一个人无助地过下去
dào xiàn zài wǒ zhǐ néng yī gè rén wú zhù de guò xià qù
Las escenas pasan una y otra vez
画面闪过一遍又一遍了
huà miàn shǎn guò yī biàn yòu yī biàn le
Los años pasan una y otra vez
大燕飞过一年又一年了
dà yàn fēi guò yī nián yòu yī nián le
¿Aún existo en su corazón?
她的心里还会有我吗
tā de xīn lǐ hái huì yǒu wǒ ma
Finjo calma, aunque duela, sí
我努力地表现得镇定 显得不浮夸, yeah
wǒ nǔ lì de biǎo xiàn de zhèn dìng xiǎn de bù fú kuā, yeah
Me cansé de tantas excusas
我厌倦了用不完的借口
wǒ yàn juàn le yòng bù wán de jiè kǒu
De promesas lindas y futuros falsos
我厌倦了美好誓言和美好的以后
wǒ yàn juàn le měi hǎo shì yán hé měi hǎo de yǐ hòu
Ellos quisieron tu cuerpo, yo tu corazón
当他们选择你的身体 而我选择你的心
dāng tā men xuǎn zé nǐ de shēn tǐ ér wǒ xuǎn zé nǐ de xīn
¿De verdad no lo entiendes?
你到底懂不懂
nǐ dào dǐ dǒng bù dǒng
Desde que se fue, la habitación se llenó de recuerdos
离开她的那天起 房间里开始布满了思念
lí kāi tā de nà tiān qǐ fáng jiān lǐ kāi shǐ bù mǎn le sī niàn
El mal clima afuera refleja mi vacío interior
窗外的坏天气 搭配我内心空荡的画面
chuāng wài de huài tiān qì dā pèi wǒ nèi xīn kōng dàng de huà miàn
¿En qué fallé para causarte ese dolor?
到底我做错了什么 才会让你发生了心痛的瞬间
dào dǐ wǒ zuò cuò le shén me cái huì ràng nǐ fā shēng le xīn tòng de shùn jiān
Quiero que sepas que la noche sin Luna quedó oscura
Hoo, I want you know 失去月亮点缀的夜空
Hoo, I want you know shī qù yuè liàng diǎn zhuì de yè kōng
Sigo esperando
还在 等待
hái zài děng dài
Pero no vuelves, aunque mi vida se derrumbe
可是你不会出现任凭我堕落的生活
kě shì nǐ bù huì chū xiàn rèn píng wǒ duò luò de shēng huó
¿Por qué te fuiste?
可是why 离开
kě shì why lí kāi
Ni las estrellas pudieron encajarnos
完美搭配的星座 陶白白没法配合
wán měi dā pèi de xīng zuò táo bái bái méi fǎ pèi hé
No puedo leer tus emociones
猜不透你的心情
cāi bù tòu nǐ de xīn qíng
Mucho menos tu corazón frío
更猜不透冰冷的心
gèng cāi bù tòu bīng lěng de xīn
No puedo aceptar disculpas vacías
我没法去配合你没用的对不起
wǒ méi fǎ qù pèi hé nǐ méi yòng de duì bù qǐ
Hoy solo sigo solo, sin fuerzas
到现在 我只能一个人无助地过下去
dào xiàn zài wǒ zhǐ néng yī gè rén wú zhù de guò xià qù
Tú solo querías fuegos artificiales y marcharte
可是你要的是那一场绚烂的烟火 看过就离开
kě shì nǐ yào de shì nà yī chǎng xuàn làn de yān huǒ kàn guò jiù lí kāi
Yo me perdí en el sueño y no despierto
但是忘记现实 沉入梦境的我 却醒不过来
dàn shì wàng jì xiàn shí chén rù mèng jìng de wǒ què xǐng bù guò lái
Olvidé cómo me mirabas de verdad
我忘记的是 真挚的眼 看我的样子
wǒ wàng jì de shì zhēn zhì de yǎn kàn wǒ de yàng zi
Todo fue por pensar de más
全都怪我想得太多
quán dōu guài wǒ xiǎng de tài duō
No entiendo el color de mis emociones
但是猜不透内心情绪的颜色
dàn shì cāi bù tòu nèi xīn qíng xù de yán sè
Salgo y vuelvo a hundirme
搞不懂 出境陷入了沼泽
gǎo bù dǒng chū jìng xiàn rù le zhǎo zé
La noche se ahoga en tristeza
想不通 黑夜被失落淹没
xiǎng bù tōng hēi yè bèi shī luò yān mò
La felicidad desapareció
变失踪了 找不到的快乐
biàn shī zōng le zhǎo bù dào de kuài lè
No puedo leer tus emociones
猜不透你的心情
cāi bù tòu nǐ de xīn qíng
Mucho menos tu corazón frío
更猜不透冰冷的心
gèng cāi bù tòu bīng lěng de xīn
No puedo aceptar disculpas vacías
我没法去配合你没用的对不起
wǒ méi fǎ qù pèi hé nǐ méi yòng de duì bù qǐ
Hoy solo sigo solo, sin fuerzas
到现在 我只能一个人无助地过下去
dào xiàn zài wǒ zhǐ néng yī gè rén wú zhù de guò xià qù
Desde que se fue, la habitación se llenó de recuerdos
离开她的那天起 房间里开始布满了思念
lí kāi tā de nà tiān qǐ fáng jiān lǐ kāi shǐ bù mǎn le sī niàn
El mal clima afuera refleja mi vacío interior
窗外的坏天气 搭配我内心空荡的画面
chuāng wài de huài tiān qì dā pèi wǒ nèi xīn kōng dàng de huà miàn
¿En qué fallé para causarte ese dolor?
到底我做错了什么 才会让你发生了心痛的瞬间
dào dǐ wǒ zuò cuò le shén me cái huì ràng nǐ fā shēng le xīn tòng de shùn jiān
Quiero que sepas que la noche sin Luna quedó oscura
Hoo, I want you know 失去月亮点缀的夜空
Hoo, I want you know shī qù yuè liàng diǎn zhuì de yè kōng



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aioz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: