Traducción generada automáticamente
People Say Things Change
Air Review
Les gens disent que les choses changent
People Say Things Change
Hier soir, à travers la pièce, j'aiLast night cross the room I
Vu tes yeux, ils flottaientSaw your eyes they were afloat
Tu as dit que rien n'allaitYou said that nothing felt right
Et que tu ne pouvais pas laisser ça partirAnd you just can't let it go
Les gens disent que les choses changentPeople say things change
Ouais, mais je sais mieuxYeah but I know better
À moins que tu ressentes la douleurUnless you feel the pain
Les gens disent que les choses changentPeople say things change
Ouais, mais je sais mieuxYeah but I know better
À moins que tu te mettes sous la pluieUnless you stand in the rain
Tu ne laisseras jamais ça partirYou'll never let this go
Hier soir, à travers la brume, j'aiLast night through the haze I
Eu l'impression de flotterFelt like I was floating
Et ça m'a donné une telle clartéAnd it gave me such an insight
Que je pensais être ton esprit saintThat I thought I was your holy ghost
Les gens disent que les choses changentPeople say things change
Ouais, mais je sais mieuxYeah but I know better
À moins que tu ressentes la douleurUnless you feel the pain
Les gens disent que les choses changentPeople say things change
Ouais, mais je sais mieuxYeah but I know better
À moins que tu te mettes sous la pluieUnless you stand in the rain
Tu ne laisseras jamais ça partirYou'll never let this go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Air Review y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: