Traducción generada automáticamente

Noches de Abril
AIRBAG
Aprilnächte
Noches de Abril
Es gibt einen Ort in mirHay un lugar dentro de mí
Der die Stille spürt, wenn sie hier weggehtQue siente el silencio cuando se va de aquí
Ich weiß nicht, ob es wahr ist, ich weiß nicht, ob ich gelogen habeNo sé si es verdad, no sé si mentí
Ich wünschte nur, der WindYo solo quisiera que el viento
Lässt mich nicht schlafenNo me deje dormir
Ich weiß nicht, was ich tun soll, wohin ich gehen sollNo sé qué hacer, a dónde ir
Vielleicht hat der Morgen etwas für michTal vez la mañana tenga algo para mí
Und es ist schwer zu verstehen, alles hat ein EndeY cuesta entender, todo tiene un fin
Ich spüre in meiner Seele, ihr MundLo siento en el alma su boca
Will nicht mehr lachenYa no quiere reír
Vielleicht ist die Welt so wegen mirTal vez el mundo es así por mi
Siehst du nicht, der Schmerz brennt in mirNo ves, me quema el dolor
Und wenn die Nacht uns beiden lügtY cuando la noche le miente a los dos
Bleibt uns nur der GrollSolo nos queda rencor
Ich fühle, dass alles besser istSiento que todo es mejor
Und der Himmel fiel in zwei über michY el cielo cayó en dos sobre mí
Will mich nicht umbringenNo quieras matarme
Es ist nur ein schöner AprilEs solo un bello abril
Ich weiß nicht, ob es Liebe war, ich weiß nicht, was ich fühlteNo sé si fue amor, no sé qué sentí
Ich erinnere mich nurTan solo recuerdo
Dass du für mich warst, für michQue eras para mi, para mí
Vielleicht ist die Welt so wegen mirTal vez el mundo es así por mi
Siehst du nicht, der Schmerz brennt in mirNo ves, me quema el dolor
Und wenn die Nacht uns beiden lügtY cuando la noche le miente a los dos
Bleibt uns nur der GrollSolo nos queda rencor
Vielleicht ist die Welt so wegen mirTal vez el mundo es así por mi
Siehst du nicht, der Schmerz brennt in mirNo ves, me quema el dolor
Und wenn die Nacht uns beiden lügtY cuando la noche le miente a los dos
Fühle ich, dass alles besser istSiento que todo es mejor
Die Zeit verging, das weißt du sehr gutEl tiempo pasó, lo sabes muy bien
Ich wünschte, ich könnte dich eines Tages wie gestern findenQuisiera encontrarte un día como ayer
Die Nacht starb und der Tag gingLa noche murió y el día se fue
Die Zeit gab mir einen seltsamen Sonnenaufgang, wiederEl tiempo me daba un raro amanecer, otra vez
Vielleicht ist die Welt so wegen mirTal vez el mundo es así por mi
Siehst du nicht, der Schmerz brennt in mirNo ves, me quema el dolor
Und wenn die Nacht uns beiden lügtY cuando la noche le miente a los dos
Bleibt uns nur der GrollSolo nos queda rencor
Er versteckte sich in einer SchubladeEl se escondió en un cajón
Weit weg von all dem SchmerzLejos de todo el dolor
Und so verging die EwigkeitY así pasó la eternidad
Niemand kam, um ihn zu suchenNadie lo vino a buscar
Stirb nicht in EinsamkeitNo mueras en soledad
Stirb nicht in EinsamkeitNo mueras en soledad
Stirb nicht in EinsamkeitNo mueras en soledad
Etwas hat sich in mir verändertAlgo cambió dentro de mí




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AIRBAG y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: