Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 35.879

Kono Koe Karashite

AISHA (J-Pop)

Letra

Significado

Diese Stimme zerreißen

Kono Koe Karashite

Zahlreiche Reue und Traurigkeit, die ich immer wieder erlebe
繰り返してきたいくつもの後悔と悲しみ
Kurikaeshite kitai kutsu mono no kōkai to kanashimi

Selbst wenn ich von der Schwäche von gestern aufgehalten werde
昨日の弱さに足を救われたって
Kinō no yowasa ni ashi wo sukuwareta tte

Es gibt keine Zeit, um auf die Vergangenheit zurückzublicken
過去を振り返る暇はない
Kako wo furikaeru hima wa nai

Ich möchte den Schmerz, der mich verletzt hat, überwinden
傷ついた痛みを乗り越え
Kizutsuita itami wo norikoe

Und meinen eigenen Wert bestätigen
自分の価値を確かめてみたいんだ
Jibun no kachi wo tashikamete mitain da

Die Stimmen um mich herum abschütteln
まわりの声を振り払って
Mawari no koe wo furiharatte

Durch die Menschenmenge hindurchdringen
群がる人波かき分けて
Muragaru hitonami kakiwakete

Bis ich die Ewigkeit berühre, die ich mit dir gezeichnet habe
あなたと描いてきた永遠に触れるまで
Anata to egaite kita eien ni fureru made

Selbst wenn ich alles verliere
たとえすべて失っても
Tatoe subete ushinattemo

Muss ich weitergehen
進まなきゃならない
Susumanakya naranai

Es gibt eine Tür, die nur ich öffnen kann
私にしか開けない扉がある
Watashi ni shika akenai tobira ga aru

Selbst wenn ich tief verletzt bin
深く傷ついたとしても
Fukaku kizutsuita to shitemo

Möchte ich weiterhin aus dieser Stimme heraus schreien
この声からして叫び続けたい
Kono koe kara shite sakebi tsudzuketai

Es gibt nur eine einzige Liebe
たったひとつだけの愛がある
Tatta hitotsu dake no ai ga aru

Ja, ich glaube an die Kraft, die in mir aufsteigt, und stehe auf
そう湧き上がる力を信じて立ち上がる
Sō wakiagaru chikara wo shinjite tachiagaru

Lass es los, ich habe ein Leben geschenkt bekommen, das ich nicht aufgeben kann
Let it go 諦めぬ命をもらった仮がある
Let it go akirumenu inochi wo moratta kari ga aru

Es gibt Berge, es gibt Täler, wenn ich sie überwinde, was gibt es dann?
山がある 谷がある 乗り越えてみれば何がある
Yama ga aru tani ga aru norikoete mireba nani ga aru

Wenn ich lebe, gibt es eine Zukunft, eine Reise, die ich niemandem überlassen kann
生きていればこの先がある 誰にも譲れない旅がある
Ikite ireba kono saki ga aru dare ni mo yuzurenai tabi ga aru

Die vielen Freuden und die Wärme, die ich erlebt habe
通り過ぎてきたいくつもの喜びと温もり
Tōrisugite kitai kutsu mono no yorokobi to nukumori

Umarmt von den wichtigen Menschen in meinem Herzen
大切な人たちをこの胸に抱いて
Taisetsu na hitotachi wo kono mune ni daite

Vergangenheit und Zukunft, alles
過去も未来もすべて
Kako mo mirai mo subete

Hängt von mir im Hier und Jetzt ab
そう今の自分次第
Sō ima no jibun shidai

Die Antwort muss bereits in meinen Händen liegen
その手の中に既に答えはあるはずなんだ
Sono te no naka ni sude ni kotae wa aru hazu nanda

Selbst wenn ich für einen dummen Traum verspottet werde
馬鹿な夢とこけにされても
Baka na yume to koke ni saretemo

Und selbst wenn ich geschluckt werde, weil ich die Realität sehen soll
現実見ろと呑み込まれても
Genjitsu miro to nomikomaretemo

Die Ewigkeit, in der ich mit dir lebe, ist hier
あなたと生きている永遠はここにある
Anata to ikite iru eien wa koko ni aru

Egal, wie viele Wände mich blockieren
どんな壁に塞がれても
Donna kabe ni fusagaretemo

Muss ich weitergehen
進まなきゃならない
Susumanakya naranai

Es gibt einen Morgen, den nur du öffnen kannst
君にしか開けない明日がある
Kimi ni shika akenai ashita ga aru

Selbst wenn ich tief verletzt bin
深く傷ついたとしても
Fukaku kizutsuita to shitemo

Möchte ich weiterhin aus dieser Stimme heraus schreien
この声からして叫び続けたい
Kono koe kara shite sakebi tsudzuketai

Es gibt nur eine einzige Liebe
たったひとつだけの愛がある
Tatta hitotsu dake no ai ga aru

Die Zeit, in der ich den Hang nicht hinaufsteigen kann
坂登ることができぬ時間の流れ
Saka noboru koto ga dekinu jikan no nagare

In diesen Tagen, die nie zurückkommen werden
二度とは戻れないこの日々の中で
Nido to wa modorenai kono hibi no naka de

Schaut jeder auf verschiedene Landschaften
それぞれがさまざまな景色を眺め
Sorezore ga samazamana keshiki wo nagame

Begegnungen und Abschiede, das ist das Schicksal der Menschen
出会い別れ繰り返してくそれが人の定め
Deai wakare kurikaeshiteku sore ga hito no sadame

In meinem Körper, der von Fehlern durchzogen ist
過ちや過ち染み込ました身体に
Ayamachi ya ayamachi shimikomashita karada ni

Habe ich dir jenseits des Himmels geschworen
あの空の彼方に誓いましたあなたに
Ano sora no kanata ni chikaimashita anata ni

Der Ort, zu dem ich gehe, ist stürmisch, aber mein Herz schlägt schnell
向かう場所は荒波だがこの胸は高鳴り
Mukau basho wa aranami da ga kono mune wa takanari

Was ich suche, was ich fühle, was ich glaube und liebe, das ist es
何を求め何を感じ何を信じ愛すそれは
Nani wo motome nani wo kanji nani wo shinji aisusore wa

Selbst wenn ich alles verliere
たとえすべて失っても
Tatoe subete ushinattemo

Muss ich weitergehen
進まなきゃならない
Susumanakya naranai

Es gibt eine Tür, die nur ich öffnen kann
私にしか開けない扉がある
Watashi ni shika akenai tobira ga aru

Selbst wenn ich tief verletzt bin
深く傷ついたとしても
Fukaku kizutsuita to shitemo

Möchte ich weiterhin aus dieser Stimme heraus schreien
この声からして叫び続けたい
Kono koe kara shite sakebi tsudzuketai

Es gibt nur eine einzige
たったひとつだけの
Tatta hitotsu dake no

Egal, wie viele Wände mich blockieren
どんな壁に塞がれても
Donna kabe ni fusagaretemo

Muss ich weitergehen
進まなきゃならない
Susumanakya naranai

Es gibt einen Morgen, den nur du öffnen kannst
君にしか開けない明日がある
Kimi ni shika akenai ashita ga aru

Selbst wenn ich tief verletzt bin
深く傷ついたとしても
Fukaku kizutsuita to shitemo

Möchte ich weiterhin aus dieser Stimme heraus schreien
この声からして叫び続けたい
Kono koe kara shite sakebi tsudzuketai

Es gibt nur eine einzige Liebe.
たったひとつだけの愛がある
Tatta hitotsu dake no ai ga aru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AISHA (J-Pop) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección