
The Story (One Direction Edition)
Aislinn Davis
La Historia (Edición de One Direction)
The Story (One Direction Edition)
Déjame contarte una historiaLet me tell you a story
Sobre un grupo de 5 chicosAbout a group of 5 boys
Los mejores amigos se convirtieron en familiaBest friends became family
Oh, qué hermoso ruidoOh, what a beautiful noise
Por qué se amaban el uno al otroCause the loved one another
Brillaron más que el verano hasta que se separaronBurnt brigther than summer till they went separate ways
Ahora los recuerdos se desvanecenNow memories fade
¿Viste gue Liam se comprometió?Did you see Liam's engaged?
Y Zayn va a tener un bebéAnd Zayn is having a baby
Ella será la más brillante alrededorShe'll be the brightest around
No me hagas hablar de HarryDon't get me started on Harry
Algunas princesas no necesitan coronaSome princes don't need a crown
Y nuestro pequeño y dulce Lou no hay nada que no pueda lograrAnd our sweet little Lou there's nothing he can't do
Nunca había visto a alguien tan valienteNever seen someone so brave
¿Y el corsé de Niall?And Niall brace?
Espero que su tobillo esté bienI hope his ankles okay
Oh, y tengo miedo de que todos estemos envejeciendoOh and I'm afraid that we're all getting older
Y no, no creo que lo hubiera logrado sin tiAnd no I don't think I'd have made it without you
Oh, porque al crecer el mundo estaba sobre mis hombrosOh cause growing upthe world was on my shoulders
Nunca pensé que lo lograríaNever througth that I would ever make it through
Hasta que te encontréTill I found you
No es el final de la historiaIt's not the end of the story
Ahora está en la secuelaNow it's on the sequel
Y se trata de todos los fansAnd it's about all the fans
Qué trata a todos los chicos por igualWho treated all the boys equal
Y se agotaron todos los puestosAnd sold out all of the stands
Porque solo soy uno de ustedesCause I'm just one of you
Nada que no podamos hacerNothing we couldn't do
Pienso en ello todos los díasThink about it everyday
Y se que ellos esperaríanAnd I know they
Esperarían que estemos bienThey'd hope we're doing okay
Oh, y tengo miedo de que todos estemos envejeciendoOh but I'm afraid that we're getting older
Y no, no creo que lo hubiera logrado sin tiAnd no I don't think I'd have made it without you
Oh, porque al crecer el mundo estaba sobre mis hombrosOh cause growing upthe world was on my shoulders
Nunca pensé que lo lograríaNever througth that I would ever make it through
Hasta que te encontréTill I found you
No es el final de la historiaIt's not the end of the story
Y sus canciones siempre pasan por mi cabezaAnd their songs are always running through my head
Durante los buenos tiempos, los malos tiempos, como la banda sonora de mi vidaDuring good times, bad times, like my life soundtrack
Y espero que algún día encuentren el camino de regresoAnd I hope that one day they'll find their way back
Ellos volveranThey'll be back
Oh, y tengo miedo de que todos estemos envejeciendoOh but I'm afraid that we're getting older
Y no, no creo que lo hubiera logrado sin tiAnd no I don't think I'd have made it without you
Oh, porque al crecer el mundo estaba sobre mis hombrosOh cause growing upthe world was on my shoulders
Nunca pensé que lo lograríaNever througth that I would ever make it through
Hasta que te encontréTill I found you
No es el final de la historiaIt's not the end of the story



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aislinn Davis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: