
6 DE FEBRERO
Aitana
6 DE FEVEREIRO
6 DE FEBRERO
Um 6 de fevereiroUn 6 de febrero
Um eu te amo que já não tá aquiUn te amo que ya no está
Do verdadeiro pro distanteDe lo verdadero a lo lejano
E você, qual é a sua?¿Tú, de qué vas?
Foi um inverno em que éramos doisFue un invierno en el que fuimos dos
É mais frio quando você não tá aquiEs más frío cuando no estás tú
Hoje não consigo mais ouvir sua vozHoy ya no puedo escuchar tu voz
Mais uma vez sozinha no meu quarto azulOtra vez sola en mi cuarto azul
Porque ainda te amo, eu te amoPorque todavía te quiero, yo te quiero
Desgraçado, você me esqueceu primeiroMaldito, me olvidaste de primero
Você que me prometeu o mundo inteiroTú que me prometiste el mundo entero
Agora me devolve meu 6 de fevereiroAhora devuélveme mi 6 de febrero
Porque eu vivo dançando pra não chorar maisPorque vivo bailando para no llorar más
Te vejo em todo lugar, você ainda não foi emboraTe veo en todas partes, todavía no te vas
O que eu faço pra te esquecer sem poder voltar no tempo?¿Qué hago para olvidarte sin poder devolver el tiempo atrás?
Sim, eu perdi, e daí?Sí, perdí, ¿qué más da?
Acreditei em você, que penaTe creí, qué lástima
E às vezes penso que talvez você tenha me usadoY a veces pienso que tal vez tú me usaste
Pra esquecer outra que você não esqueceuPara olvidarte de otra que no olvidaste
Se você pensa em mim, te peço um favorSi piensas en mí, te pido un favor
Não faça o que sempre faz, não manda mensagem, meu amorNo hagas lo de siempre, no escribas, mi amor
Me deixa aqui agora, que aqui eu tô melhorYa déjame aquí, que aquí estoy mejor
Mesmo que, por agora, pareça piorAunque, por ahora, parezca peor
Porque ainda te amo, eu te amoPorque todavía te quiero, yo te quiero
Desgraçado, você me esqueceu primeiroMaldito, me olvidaste de primero
Você que me prometeu o mundo inteiroTú que me prometiste el mundo entero
Agora me devolve meu 6 de fevereiroAhora devuélveme mi 6 de febrero
Porque eu vivo dançando pra não chorar maisPorque vivo bailando para no llorar más
Te vejo em todo lugar, você ainda não foi emboraTe veo en todas partes, todavía no te vas
O que eu faço pra te esquecer sem poder voltar no tempo?¿Qué hago para olvidarte sin poder devolver el tiempo atrás?
Eu não consigo te esquecer sem poder voltar no tempoYo no puedo olvidarte sin poder devolver el tiempo atrás
(Agora me devolve meu 6 de fevereiro)(Ahora devuélveme mi 6 de febrero)
(Agora me devolve meu 6 de fevereiro)(Ahora devuélveme mi 6 de febrero)
(Agora me devolve meu 6 de fevereiro)(Ahora devuélveme mi 6 de febrero)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aitana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: