Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 272.868

Con La Miel En Los Labios

Aitana

LetraSignificado

Avec le Miel Sur les Lèvres

Con La Miel En Los Labios

Nous apprécions chaque péchéDisfrutamos de cada pecado
Nous avons ri et pleuréNos reímos y lloramos
Et ils nous ont vus nous décoiffer là-basY nos vieron despeinarnos por ahí

Nous l'avons mangé en bouchéesNos comimos a bocados
Nous nous sommes endormis dans les bras l'un de l'autreNos dormimos en los brazos
Le dimanche, avec la gueule de bois, à MadridDe domingos, de resaca, por Madrid

Et nous avons perdu la honte et les clésY perdimos la vergüenza y las llaves
Nous démontons chaque rue à l'enversDesmontamos cada calle del revés

Tu as mis la lune dans mes mainsMe pusiste la luna en las manos
Je t'ai battu sans trembler, d'un seul coupTe gané sin temblar, de un asalto
Nous avons brisé nos âmes en morceauxNos rompimos el alma en pedazos
Les années me réclament si tu n'es pas làMe reclaman los años si no estás aquí

Et je refuse de supprimer les messagesY me niego a borrar los mensajes
Mettre le feu à la maison ne sert à rienPrender fuego a la casa no sirve
L'amour change, il ne meurt jamaisEl amor cambia, nunca se extingue
D'un jour à l'autre, la pluie va à nouveau nous frapperCualquier día la lluvia nos vuelve a sentir

Sens, avec du miel sur tes lèvresSentir, con la miel en los labios

C'était dans le taxi du baiser voléFue en el taxi del beso robado
Où, enfin, j'ai pu m'échapper du passéDonde, al fin, pude huir del pasado
Ne dis rien, souviens-toi juste de moi comme çaNo digas nada, tan solo recuérdame así

Nous avons caché les blessures, vous savezEscondimos las heridas, ya lo sabes
Nous ne trouvons pas les réponses ni le pourquoiNo encontramos las respuestas ni el por qué

Tu as mis la lune dans mes mainsMe pusiste la luna en las manos
Je t'ai battu sans trembler en un seul assautTe gané sin temblar de un asalto
Nous avons brisé nos âmes en morceauxNos rompimos el alma en pedazos
Les années me réclament si tu n'es pas làMe reclaman los años si no estás aquí

Et je refuse de supprimer les messagesY me niego a borrar los mensajes
Mettre le feu à la maison ne sert à rienPrender fuego a la casa no sirve
L'amour change, il ne meurt jamaisEl amor cambia, nunca se extingue
D'un jour à l'autre, la pluie va à nouveau nous frapperCualquier día la lluvia nos vuelve a sentir

RessentirA sentir
Avec du miel sur les lèvresCon la miel en los labios
Avec du miel sur les lèvresCon la miel en los labios

Et au fond, je sais que cela ne s'arrête pas làY, en el fondo, yo sé que esto no se acaba aquí
D'un jour à l'autre, la pluie va à nouveau nous frapperCualquier día la lluvia nos vuelve a sentir
Sens, avec du miel sur tes lèvresSentir, con la miel en los labios

Escrita por: Daniel Oriza Crespo / Aitana / Kai Etxaniz / Daniel Santisteban. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Jotapê. Subtitulado por Nathalia y más 1 personas. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aitana y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección