Traducción generada automáticamente

Con La Miel En Los Labios
Aitana
Avec le Miel Sur les Lèvres
Con La Miel En Los Labios
Nous apprécions chaque péchéDisfrutamos de cada pecado
Nous avons ri et pleuréNos reímos y lloramos
Et ils nous ont vus nous décoiffer là-basY nos vieron despeinarnos por ahí
Nous l'avons mangé en bouchéesNos comimos a bocados
Nous nous sommes endormis dans les bras l'un de l'autreNos dormimos en los brazos
Le dimanche, avec la gueule de bois, à MadridDe domingos, de resaca, por Madrid
Et nous avons perdu la honte et les clésY perdimos la vergüenza y las llaves
Nous démontons chaque rue à l'enversDesmontamos cada calle del revés
Tu as mis la lune dans mes mainsMe pusiste la luna en las manos
Je t'ai battu sans trembler, d'un seul coupTe gané sin temblar, de un asalto
Nous avons brisé nos âmes en morceauxNos rompimos el alma en pedazos
Les années me réclament si tu n'es pas làMe reclaman los años si no estás aquí
Et je refuse de supprimer les messagesY me niego a borrar los mensajes
Mettre le feu à la maison ne sert à rienPrender fuego a la casa no sirve
L'amour change, il ne meurt jamaisEl amor cambia, nunca se extingue
D'un jour à l'autre, la pluie va à nouveau nous frapperCualquier día la lluvia nos vuelve a sentir
Sens, avec du miel sur tes lèvresSentir, con la miel en los labios
C'était dans le taxi du baiser voléFue en el taxi del beso robado
Où, enfin, j'ai pu m'échapper du passéDonde, al fin, pude huir del pasado
Ne dis rien, souviens-toi juste de moi comme çaNo digas nada, tan solo recuérdame así
Nous avons caché les blessures, vous savezEscondimos las heridas, ya lo sabes
Nous ne trouvons pas les réponses ni le pourquoiNo encontramos las respuestas ni el por qué
Tu as mis la lune dans mes mainsMe pusiste la luna en las manos
Je t'ai battu sans trembler en un seul assautTe gané sin temblar de un asalto
Nous avons brisé nos âmes en morceauxNos rompimos el alma en pedazos
Les années me réclament si tu n'es pas làMe reclaman los años si no estás aquí
Et je refuse de supprimer les messagesY me niego a borrar los mensajes
Mettre le feu à la maison ne sert à rienPrender fuego a la casa no sirve
L'amour change, il ne meurt jamaisEl amor cambia, nunca se extingue
D'un jour à l'autre, la pluie va à nouveau nous frapperCualquier día la lluvia nos vuelve a sentir
RessentirA sentir
Avec du miel sur les lèvresCon la miel en los labios
Avec du miel sur les lèvresCon la miel en los labios
Et au fond, je sais que cela ne s'arrête pas làY, en el fondo, yo sé que esto no se acaba aquí
D'un jour à l'autre, la pluie va à nouveau nous frapperCualquier día la lluvia nos vuelve a sentir
Sens, avec du miel sur tes lèvresSentir, con la miel en los labios



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aitana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: