Traducción generada automáticamente

DUELE UN MONTÓN DESPEDIRME DE TI (part. Jay Wheeler)
Aitana
ES TUT MIR WEH, DICH ZU VERLASSEN (feat. Jay Wheeler)
DUELE UN MONTÓN DESPEDIRME DE TI (part. Jay Wheeler)
Wie schön du so bist, ganz ohne Make-upQué bonita estás así, sin maquillaje
Und dein schwarzes Haar passt zu dem KleidY tu pelo negro va con el vestido
Der Glanz in deinen braunen AugenEse brillo que hay en tus ojos marrones
Ist das Schönste, was ich je gesehen habeSon lo más bonito que jamás he visto
Und ich weiß schonY ya sé
Dass es wieder zu Ende gehtQue se está terminando otra vez
Ob man es hätte vermeiden können, weiß ich nichtSi se pudo evitar, no lo sé
Ich weiß, dass ich es zumindest versucht habeSé que, al menos, yo sí lo intenté
Bitte, denk nicht mehr darüber nachPor fa', no lo pienses más
Lüg nicht, ich kann es sehenNo mientas, que te puedo ver
Und ich kenne dich gutY yo sí te conozco bien
Du kannst immer hier bleibenPuedes quedarte siempre aquí
Oder gehen, wenn du gehen willstO irte si te quieres ir
Meine Mutter sagt, am EndeMi madre dice que, al final
Wird alles Schlechte vorbeigehenTodo lo malo pasará
Und ich stimme zuY estoy de acuerdo
Aber es tut so weh, mich von dir zu verabschiedenPero duele un montón despedirme de ti
(Ja)(Yeah)
Ich möchte nicht gehen und es soll nur eine Erinnerung seinYo no me quisiera ir y que sea solo un recuerdo
Dass ich nicht deine Nachricht bekomme, wenn ich aufwacheQue no me salga tu mensaje cuando despierto
Deine Seite des Bettes bleibt kalt wie der WinterTu lado de la cama se queda frío invierno
Ich schlafe immer unruhig, wenn du nicht hier bistSiempre duermo inquieto cuando no estás aquí
Ich habe die Warnsignale mit Valentinstagsrot verwechseltConfundí los red flags con rojo de San Valentín
Ich wollte neu anfangen, und du hast es beendetYo quería empezar de cero, y tú poniéndole fin
Die ganze Liebe, die ich in dich investiert habe, ist bankrott gegangenSe fue a la quiebra to' el amor que en ti yo invertí
Es bleiben nur die Fotos, um mich zu erinnernSolo quedarán las fotos pa' recordar
Dein Gesicht, wenn ich mich verabschiedeTu cara cuando me despida
Ich hoffe, du kommst zurück, auch wenn es nur eines Tages istEspero que vuelva, aunque sea algún día
Und sagst, dass es dir schlecht gingY diga que le fue mal
Sag mir, wie ich dich vergessen kannDime cómo voy a hacer para poderte olvidar
Wenn jetzt nur noch Fotos bleiben, um mich zu erinnernSi ahora solo quedan fotos pa' recordar
Dein Gesicht, wenn ich mich verabschiedeTu cara cuando me despida
Ich hoffe, du kommst zurück, auch wenn es nur eines Tages istEspero que vuelva, aunque sea algún día
Und sagst, dass es dir schlecht gingY diga que le fue mal
Und sagst, dass es dir schlecht gingY diga que le fue mal
Bitte, denk nicht mehr darüber nachPorfa, no lo pienses más
Lüg nicht, ich kann es sehenNo mientas, que te puedo ver
Und ich kenne dich gutY yo sí te conozco bien
Du kannst immer hier bleibenPuedes quedarte siempre aquí
Oder gehen, wenn du gehen willstO irte si te quieres ir
Meine Mutter sagt, am EndeMi madre dice que, al final
Wird alles Schlechte vorbeigehenTodo lo malo pasará
Und ich stimme zuY estoy de acuerdo
Aber es tut so weh, mich von dir zu verabschiedenPero duele un montón despedirme de ti
Aber es tut so weh, mich von dir zu verabschiedenPero duele un montón despedirme de ti
Aber heute verabschiede ich mich immer noch von dirPero hoy aún me estoy despidiendo de ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aitana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: