Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.313

HOY ES TU CUMPLEAÑOS (part. Danny Ocean)

Aitana

LetraSignificado

AUJOURD'HUI C'EST TON ANNIVERSAIRE (feat. Danny Ocean)

HOY ES TU CUMPLEAÑOS (part. Danny Ocean)

Huit heures quinze, j'ai oublié de fermer la fenêtre de la chambreOcho y cuarto, me olvidé de cerrar la ventana del cuarto
Je me lève à cause du bruit des travaux dehorsMe levanto por el ruido de la obra de fuera
Aujourd'hui, j'ai pas beaucoup dormiHoy, no dormí tanto
Apparemment, c'est un jour normal, mais ça fait bizarreAparentemente, un día normal, pero se siente extraño
Ça devrait être un jour normal, mais aujourd'hui c'est ton anniversaireSería un día normal, pero hoy es tu cumpleaños

Et je ne suis plus avec toiY ya no estoy contigo
En vrai, je veux que tu sois heureuse, mais je te le dis pasEn verdad, quiero que seas feliz, pero no te lo digo
Aujourd'hui, on aurait eu un plan et on n'est même plus amisEste día tendríamos un plan y ya no somos ni amigos
J'essaie toujours d'oublier cette date, mais j'y arrive pasSiempre intento olvidar esta fecha, pero no lo consigo
Même si je ne suis pas avec toi, humAunque no estoy contigo, hum

Comment tu vas ?¿Cómo estás?
Je sais pas si ça fait des heuresNo sé si son horas
Et je sais pas si tu esY no sé si estás
Avec quelqu'un d'autreCon otra persona
C'est pour ça que je t'envoie pas de messagesPor eso no te envío los mensajes
Je t'appelle pas, je t'écris pasNo te llamo, no te escribo
Ça fait longtemps qu'on a pas parléHace tiempo que no hablamos
Mais aujourd'hui je t'envoie ce sonPero hoy te mando este tema

Même si je ne suis plus avec toiAunque ya no estoy contigo
En vrai, je veux que tu sois heureuse, mais je te le dis pasEn verdad, quiero que seas feliz, pero no te lo digo
Aujourd'hui, on aurait eu un plan et on n'est même plus amisEste día tendríamos un plan y ya no somos ni amigos
J'essaie toujours d'oublier cette date, mais j'y arrive pasSiempre intento olvidar esta fecha, pero no lo consigo
Même si je ne suis pas avec toiAunque no estoy contigo

Huit heures quinze PM, j'attends toujours ton message pour mon jour, bébéOcho y cuarto PM, yo todavía ando esperando tu mensaje en mi día, baby
Oh, mais je tiens le coupOh, pero yo aguanto
On était censés se le promettre, bébéSe supone que tú y yo lo habíamos prometido, bebé

Eh, dis-moi combien de fois, ouaisEh, dime cuántas veces, yey
Dis-moi combien de fois je dois t'expliquer que tu me manques encoreDime cuántas veces tengo que explicarte que aún te extraño
Dis-moi combien de fois, ouaisDime cuántas veces, yey
Je sais que tu penses encore à moi pour mon anniversaireYo sé que aún me piensas en mi cumpleaños

Pourquoi tu m'écris pas ? Dis-moi, pourquoi tu n'oses pas ?¿Por qué no me escribes? Dime, ¿por qué no te atreves?
Et non, je suis avec personne, tu crois vraiment ça ?Y no, no estoy con nadie, ¿será que eso crees?
En amour, ça devrait pas être comme ça, en amour, on y croitEn el amor, no se supone, en el amor, se cree
Aie foi, je veux aussi avoir de tes nouvelles, bébéTen fe que yo también quiero saber de ti, bebé
C'est mon anniversaire et toi t'es heureuse, bébéEs mi cumpleaños y tú feliz, bebé
Ou du moins, c'est ce que ça a l'air sur tes réseaux, je sais pasO por lo menos así se ve en tus redes, no sé
Oh, mais sois heureuseOh, pero que seas feliz

Car je ne suis plus avec toi (je ne suis plus avec toi)Que ya no estoy contigo (ya no estoy contigo)
En vrai, je veux que tu sois heureuse, mais je te le dis pas (je te le dis pas)En verdad, quiero que seas feliz, pero no te lo digo (no te lo digo)
Aujourd'hui, on aurait eu un plan et on n'est même plus amis (on n'est plus amis)Este día tendríamos un plan y ya no somos ni amigos (no somos amigos)
J'essaie toujours d'oublier cette date, mais j'y arrive pas (j'y arrive pas)Siempre intento olvidar esta fecha, pero no lo consigo (no lo consigo)
Même si je ne suis pas avec toiAunque no estoy contigo

Et je ne suis pas avec toiY yo no estoy contigo
En vrai, je veux que tu sois heureuse, mais je te le dis pasEn verdad, quiero que seas feliz, pero no te lo digo
Aujourd'hui, on aurait eu un plan et on n'est même plus amisEste día tendríamos un plan y ya ni somos amigos
J'essaie toujours d'oublier cette date mais j'y arrive pasSiempre intento olvidar esta fecha pero no lo consigo

Huit heures quinze, j'ai oublié de fermer la fenêtre de la chambre.Ocho y cuarto, me olvidé de cerrar la ventana del cuarto

Escrita por: Aitana / Danny Ocean / Manuel Lara / Spread LOF / Pablo Cesar Rodriguez. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aitana y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección