Traducción generada automáticamente

Mon Amour (remix) (part. zzoilo)
Aitana
Mon Amour (remix) (part. zzoilo)
(Mon amour, je t'aime)
Son las seis de la mañana y me da igual
Voy a salir a la calle, voy a ponerme a gritar
Voy a gritar que te quiero, que te quiero de verdad
Con esa sonrisa puesta
De verdad que no me cuesta
Pensar en ti cuando me acuesto
Pero, Aitana, no imagines el resto
Que si no, no queda bonito esto
Voy a ir directo a ti
Voy a mirarte a los ojos, no te voy a mentir (no)
Y como dos niños chicos, te pediré salir
Esperando un sí, esperando un kiss, mauh
Y es que me encantas tanto
Si me miras mientras canto
Se me pone cara tonto (tonta)
Niña (niño), tú me tienes loco (loca)
Y es que me gustas, no sé cuánto
Gogoko zaitut, como dirían los vascos
Si quieres, te lo digo en portugués
Eu gosto de você
Se me paraliza el cuerpo cuando vas a besarme
Me acuerdo de ti cuando voy a maquillarme
Cantando en los conciertos, te imagino delante
Siendo el más elegante, siendo el más importante
Grabando con Aitana, ya pensando en buscarte
Y yo en cruzar el charco, pa' poder ir a verte (ey, vamos)
No importa el idioma, solo quiero cantarte
Mon amour, amore mio, solo quiero comerte
Cuando te veo, mamá, como un Formula One
Paso de 0 a 100, contigo implosioné
De ti me envenené, yo ya no sé qué hacer
Me abrazaste y volé, te juro que volé
Y es que me encantas tanto
Si me miras mientras canto
Se me pone cara tonto (tonta)
Niña (niño), tú me tienes loco (loca)
Y es que me gustas, no sé cuánto
Más que el olor a café cuando me levanto
Contigo no hace falta dinero en el banco
Contigo veo París desde todo lo alto
De la Torre Eiffel, que eso está muy bien
Mon amour, je t'aime, parece un cliché, pero no lo es
Contigo, aprendí lo que es vivir, pero ya lo ves
Somos increíbles
Somos increíbles
(Aitana y zzoilo, ja)
Somos increíbles
Yeh-eh
Son las seis de la mañana y me da igual
Voy a salir a la calle, voy a ponerme a gritar
Voy a gritar que te quiero, que te quiero de verdad
Con esa sonrisa puesta
(Voy a ir directo a ti)
(Voy a mirarte a los ojos, no te voy a mentir)
(Y como dos niños chicos, te pediré salir)
(Esperando un sí, esperando un kiss)
Y es que me encantas tanto
Si me miras mientras canto
Se me pone cara tonto (tonta)
Niña (niño), tú me tienes loco (loca)
Mein Schatz (Remix) (feat. Zzoilo)
Es ist sechs Uhr morgens und es ist mir egal
Ich werde auf die Straße gehen, ich werde anfangen zu schreien
Ich werde schreien, dass ich dich liebe, dass ich dich wirklich liebe
Mit diesem Lächeln auf dem Gesicht, es fällt mir wirklich nicht schwer
An dich zu denken, wenn ich ins Bett gehe
Aber, Aitana, stell dir nicht den Rest vor
Denn sonst sieht das nicht schön aus
Ich werde direkt zu dir gehen
Ich werde dir in die Augen schauen, ich werde dich nicht anlügen (nein)
Und wie zwei kleine Kinder (nein), werde ich dich um ein Date bitten
In der Hoffnung auf ein Ja, in der Hoffnung auf einen Kuss
Und ich finde dich so toll
Wenn du mich anschaust, während ich singe
Ich bekomme ein dummes Gesicht (dumme)
Mädchen (Junge), du machst mich verrückt (verrückt)
Und ich mag dich, ich weiß nicht wie sehr
Gogoko Zaitut, wie die Basken sagen würden
Wenn du willst, sage ich es dir auf Portugiesisch: Eu gosto de você
Mein Körper erstarrt, wenn du mich küssen willst
Ich denke an dich, wenn ich mich schminke
Singe auf Konzerten, stelle mir dich vor,
der eleganteste, der wichtigste
Aufnahmen mit Aitana, schon daran denkend, dich zu suchen
Und ich überquere den Teich (ey), um dich zu sehen (lass uns gehen)
Es spielt keine Rolle, welche Sprache, ich will dir nur singen
Mein Schatz, amore mío, ich will dich nur essen
Wenn ich dich sehe, Mama, wie ein Formel-1-Auto
Von null auf hundert, mit dir implodiere ich
Ich habe mich in dich vergiftet, ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Du hast mich umarmt und ich bin geflogen, ich schwöre, ich bin geflogen
Es ist, dass ich dich so toll finde
Wenn du mich anschaust, während ich singe
Ich bekomme ein dummes Gesicht
Mädchen, du machst mich verrückt
Und ich mag dich, ich weiß nicht wie sehr
Mehr als der Geruch von Kaffee, wenn ich aufstehe
Mit dir braucht man kein Geld auf der Bank
Mit dir sehe ich Paris von ganz oben
Von dem Eiffelturm, das ist wirklich schön
Mein Schatz, Je t'aime klingt wie ein Klischee, aber das ist es nicht
Mit dir habe ich gelernt, was es heißt zu leben
Aber siehst du
Wir sind unglaublich
Wir sind unglaublich
(Aitana und Zzoilo, ja)
Es ist sechs Uhr morgens und es ist mir egal
Ich werde auf die Straße gehen, ich werde anfangen zu schreien
Ich werde schreien, dass ich dich liebe, dass ich dich wirklich liebe
Mit diesem Lächeln auf dem Gesicht
Ich werde direkt zu dir gehen
Ich werde dir in die Augen schauen, ich werde dich nicht anlügen
Und wie zwei kleine Kinder, werde ich dich um ein Date bitten
In der Hoffnung auf ein Ja, in der Hoffnung auf einen Kuss
Und ich finde dich so toll
Wenn du mich anschaust, während ich singe
Ich bekomme ein dummes Gesicht
Mädchen, du machst mich verrückt
Und ich mag dich, ich weiß nicht wie sehr
Mehr als der Geruch von Kaffee, wenn ich aufstehe
Mit dir braucht man kein Geld auf der Bank
Mit dir sehe ich Paris von ganz oben
Wenn ich mit dem Aufnehmen fertig bin, will ich nur zu dir kommen
Es ist mir egal, Madrid oder Paris, ich will nur mit dir entkommen
Mein Schatz, s'il vous plaît, lass uns hier weggehen
Also gehen wir
Tschüss



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aitana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: