Traducción generada automáticamente

Mon Amour (remix) (part. zzoilo)
Aitana
Mon Amour (remix) (part. zzoilo)
(Mon amour, je t'aime)
Son las seis de la mañana y me da igual
Voy a salir a la calle, voy a ponerme a gritar
Voy a gritar que te quiero, que te quiero de verdad
Con esa sonrisa puesta
De verdad que no me cuesta
Pensar en ti cuando me acuesto
Pero, Aitana, no imagines el resto
Que si no, no queda bonito esto
Voy a ir directo a ti
Voy a mirarte a los ojos, no te voy a mentir (no)
Y como dos niños chicos, te pediré salir
Esperando un sí, esperando un kiss, mauh
Y es que me encantas tanto
Si me miras mientras canto
Se me pone cara tonto (tonta)
Niña (niño), tú me tienes loco (loca)
Y es que me gustas, no sé cuánto
Gogoko zaitut, como dirían los vascos
Si quieres, te lo digo en portugués
Eu gosto de você
Se me paraliza el cuerpo cuando vas a besarme
Me acuerdo de ti cuando voy a maquillarme
Cantando en los conciertos, te imagino delante
Siendo el más elegante, siendo el más importante
Grabando con Aitana, ya pensando en buscarte
Y yo en cruzar el charco, pa' poder ir a verte (ey, vamos)
No importa el idioma, solo quiero cantarte
Mon amour, amore mio, solo quiero comerte
Cuando te veo, mamá, como un Formula One
Paso de 0 a 100, contigo implosioné
De ti me envenené, yo ya no sé qué hacer
Me abrazaste y volé, te juro que volé
Y es que me encantas tanto
Si me miras mientras canto
Se me pone cara tonto (tonta)
Niña (niño), tú me tienes loco (loca)
Y es que me gustas, no sé cuánto
Más que el olor a café cuando me levanto
Contigo no hace falta dinero en el banco
Contigo veo París desde todo lo alto
De la Torre Eiffel, que eso está muy bien
Mon amour, je t'aime, parece un cliché, pero no lo es
Contigo, aprendí lo que es vivir, pero ya lo ves
Somos increíbles
Somos increíbles
(Aitana y zzoilo, ja)
Somos increíbles
Yeh-eh
Son las seis de la mañana y me da igual
Voy a salir a la calle, voy a ponerme a gritar
Voy a gritar que te quiero, que te quiero de verdad
Con esa sonrisa puesta
(Voy a ir directo a ti)
(Voy a mirarte a los ojos, no te voy a mentir)
(Y como dos niños chicos, te pediré salir)
(Esperando un sí, esperando un kiss)
Y es que me encantas tanto
Si me miras mientras canto
Se me pone cara tonto (tonta)
Niña (niño), tú me tienes loco (loca)
Mijn Liefde (Remix) (met Zzoilo)
Het is zes uur 's ochtends en het maakt me niet uit
Ik ga de straat op, ik ga schreeuwen
Ik ga schreeuwen dat ik van je hou, dat ik echt van je hou
Met die glimlach op, het kost me echt geen moeite
Aan jou denken als ik ga slapen
Maar, Aitana, stel je de rest niet voor
Want anders blijft dit niet mooi
Ik ga recht op je af
Ik ga je in de ogen kijken, ik ga je niet liegen (nee)
En als twee kleine kinderen (nee), vraag ik je om uit te gaan
In afwachting van een ja, in afwachting van een kus
En ik vind je zo leuk
Als je naar me kijkt terwijl ik zing
Krijg ik een domme blik (domme)
Meisje (jongen), je maakt me gek (gek)
En ik vind je leuk, ik weet niet hoe erg
Gogoko Zaitut zoals de Basken zouden zeggen
Als je wilt, zeg ik het in het Portugees: Eu gosto de você
Mijn lichaam verlamt als je me gaat kussen
Ik denk aan jou als ik me ga opmaken
Zingend op de concerten, stel ik me je voor, vooraan,
De meest elegante, de belangrijkste
Opnemen met Aitana, al denkend aan jou zoeken
En ik om de oceaan over te steken (hey), om je te kunnen zien (laten we gaan)
Het maakt niet uit welke taal, ik wil je gewoon zingen
Mijn liefde, amore mío, ik wil je gewoon opeten
Als ik je zie, mam, als een formule 1
Ga ik van nul naar honderd, met jou implodeer ik
Ik ben vergiftigd door jou, ik weet niet wat ik moet doen
Je omhelsde me en ik vloog, ik zweer dat ik vloog
Ik vind je zo leuk
Als je naar me kijkt terwijl ik zing
Krijg ik een domme blik
Meisje, je maakt me gek
En ik vind je leuk, ik weet niet hoe erg
Meer dan de geur van koffie als ik opsta
Met jou is er geen geld op de bank nodig
Met jou zie ik Parijs van heel hoog
Van de Eiffeltoren, dat is heel mooi
Mijn liefde, Je t'aime lijkt een cliché, maar dat is het niet
Met jou leerde ik wat leven is
Maar je ziet het al
We zijn geweldig
We zijn geweldig
(Aitana en Zzoilo, ja)
Het is zes uur 's ochtends en het maakt me niet uit
Ik ga de straat op, ik ga schreeuwen
Ik ga schreeuwen dat ik van je hou, dat ik echt van je hou
Met die glimlach op
Ik ga recht op je af
Ik ga je in de ogen kijken, ik ga je niet liegen
En als twee kleine kinderen, vraag ik je om uit te gaan
In afwachting van een ja, in afwachting van een kus
En ik vind je zo leuk
Als je naar me kijkt terwijl ik zing
Krijg ik een domme blik
Meisje, je maakt me gek
En ik vind je leuk, ik weet niet hoe erg
Meer dan de geur van koffie als ik opsta
Met jou is er geen geld op de bank nodig
Met jou zie ik Parijs van heel hoog
Als ik klaar ben met opnemen, wil ik je gewoon zoeken
Het maakt me niet uit of het Madrid of Parijs is, ik wil gewoon met jou ontsnappen
Mijn liefde, s'il vous plaît, laten we hier weggaan
Dus we gaan
Vaarwel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aitana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: