Traducción generada automáticamente

No Puedo Vivir Sin Ti (No Hay Manera) (part. Cepeda)
Aitana
Ich Kann Nicht Ohne Dich Leben (Es Gibt Kein Entkommen)
No Puedo Vivir Sin Ti (No Hay Manera) (part. Cepeda)
Du bist seit Jahren in meinen Händen gefangenLlevas años enredada en mis manos
In meinem Haar, in meinem KopfEn mi pelo, en mi cabeza
Und ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehrY no puedo más, no puedo más
Ich sollte müde sein von deinen HändenDebería estar cansado de tus manos
Von deinem Haar, von deinen EigenheitenDe tu pelo, de tus rarezas
Aber ich will mehr, ich will mehrPero quiero más, yo quiero más
Ich kann nicht ohne dich lebenNo puedo vivir sin ti
Es gibt kein EntkommenNo hay manera
Ich kann nicht ohne dich seinNo puedo estar sin ti
Es gibt kein EntkommenNo hay manera
Du hast mir gesagt, dass du gehen würdestMe dijiste que te irías
Aber du bist dein ganzes Leben lang in meinem HausPero llevas en mi casa toda la vida
Ich weiß, dass du nicht gehen wirst, du wirst nicht gehenSé que no te irás, tú no te irás
Du hast deine Flagge gehisst, die Grenze überschrittenHas colgado tu bandera, traspasado la frontera
Du bist die KöniginEres la reina
Du wirst immer regieren, ich liebe dich mehrSiempre reinarás, te quiero más
Ich kann nicht ohne dich lebenNo puedo vivir sin ti
Es gibt kein EntkommenNo hay manera
Ich kann nicht ohne dich seinNo puedo estar sin ti
Es gibt kein EntkommenNo hay manera
Und jetzt bin ich hier und warte darauf, dass sie mich abholenY ahora estoy aquí esperando a que vengan a buscarme
Du bewegst dich nichtTú no te muevas
Sie werden mich nicht finden, sie werden mich nicht findenNo me encontrarán, no me encontrarán
Ich bleibe für immer bei meiner Königin und ihrer FlaggeYo me quedo para siempre con mi reina y su bandera
Es gibt keine Grenzen mehrYa no hay fronteras
Ich lasse mich nirgendwohin treibenMe dejaré llevar a ningún lugar
Ich kann nicht ohne dich lebenNo puedo vivir sin ti
Es gibt kein EntkommenNo hay manera
Ich kann nicht ohne dich seinNo puedo estar sin ti
Es gibt kein EntkommenNo hay manera
Ich kann nicht ohne dich lebenNo puedo vivir sin ti
Es gibt kein EntkommenNo hay manera
Ich kann nicht ohne dich seinNo puedo estar sin ti
Es gibt kein EntkommenNo hay manera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aitana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: