Traducción generada automáticamente

NO TE HAS IDO Y YA TE EXTRAÑO
Aitana
YOU HAVEN'T GONE AND I ALREADY MISS YOU
NO TE HAS IDO Y YA TE EXTRAÑO
Nothing remains if you don't stayNada queda si tú ya no te quedas
Tell me you won't leaveDime qué no te irás
You won't leaveNo te irás
What happened?¿Qué ha pasado?
If you and I, in the pastSi tú y yo, en el pasado
I feel we were moreSiento que fuimos más
and today you leavey hoy te vas
If this full moon takes you away from meSi esta Luna llena te me llevarás
Tell me that when you look at it, you'll remember meDime que al mirarla me recordarás
Tell me you love me, because I know you love meDime que me quieres, porque yo sé que me quieres
And, even if you have to, you won't forget meY, aunque debas, no me olvidarás
I confess that you hurt meYo te confieso que me haces daño
You haven't gone, you haven't gone and I already miss youTú no te has ido, tú no te has ido y yo ya te extraño
There were kisses left, years were missingSobraron besos, faltaron años
And if you don't come back, if you don't come back, I'd rather deceive myselfY si no vuelves, si tú no vuelves, mejor me engaño
You haven't gone, you haven't gone and I already miss youTú no te has ido, tú no te has ido y yo ya te extraño
I didn't cry, but it was noticeableNo lloraba, pero se me notaba
I kept the pain, disguised it as loveYo me guardé el dolor, lo disfracé de amor
So many nights I stayed awake for youTantas noches por ti me desvelaba
I tried to be better, and it got worseIntentaba estar mejor, y se volvió peor
But you know how I'll remember youPero sabes cómo te recordaré
Like a first kiss, I'll take youComo primer beso, yo te llevaré
I have the moments, the songs, and I feel itTengo los momentos, las canciones y lo siento
Even if it hurts, I won't forget youAunque me duela, no te olvidaré
I confess that you hurt meYo te confieso que me haces daño
You haven't gone, you haven't gone and I already miss youTú no te has ido, tú no te has ido y yo ya te extraño
There were kisses left, years were missingSobraron besos, faltaron años
And if you don't come back, if you don't come back, I'd rather deceive myselfY si no vuelves, si tú no vuelves, mejor me engaño
You haven't gone, you haven't gone, butTú no te has ido, tú no te has ido, pero
Even if our rose diesAunque nuestra rosa se muera
I know well that spring will comeSé muy bien que la primavera llegará
Even if we're not togetherAunque no estemos juntos
When it no longer hurts meCuando ya no me duela
I would like to talk to you, and even if it hurtsQuisiera hablarte, y aunque haga daño
I prefer to hurt myself before leaving and being strangersPrefiero herirme antes que irme y ser dos extraños
There were kisses left, years were missingSobraron besos, faltaron años
And if you don't come back, if you don't come back, I'd rather deceive myselfY si no vuelves, si tú no vuelves, mejor me engaño
You haven't gone (you haven't gone)Tú no te has ido (tú no te has ido)
You haven't gone (you haven't gone)Tú no te has ido (tú no te has ido)
You haven't gone, you haven't gone and I already miss youTú no te has ido, tú no te has ido y yo ya te extraño



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aitana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: