Traducción generada automáticamente

Perdimos La Razón
Aitana
We Verloren De Rede
Perdimos La Razón
We zwoeren nooit meer achterom te kijken en de rekening te wissenNos juramos nunca mirar atrás y borrar la cuenta
We dwongen ons hart om de weddenschap te verliezenObligamos a nuestro corazón a perder la apuesta
En hoewel jij en ik zonder richting gingenY aunque tú y yo nos fueramos sin rumbo
Twijfelde ik altijd of ik weer zou vindenSiempre dudé si volvería a encontrar
Wat ik met jou voelde in een secondeLo que sentí contigo en un segundo
Hoe leer je je te vergeten?¿Cómo se aprende a olvidarte?
Als we gisteren de rede verlorenSi ayer perdimos la razón
Toen onze lied klonkCuando sonó nuestra canción
Kreeg ik zin om je te sprekenMe dieron ganas de hablarte
En denk ik weer aan jeY vuelvo a pensarte
Ik ben vergeten je te vergetenYa me olvidé de olvidarte
Als we gisteren de rede verlorenSi ayer perdimos la razón
Toen onze lied klonkCuando sonó nuestra canción
Kreeg ik zin om je te sprekenMe dieron ganas de hablarte
En denk ik weer aan jeY vuelvo a pensarte
Ik ben vergeten je te vergetenYa me olvidé de olvidarte
Je wilt dat ik weer verliefd op je wordQuieres que enamore otra vez de ti
Maar als ik je zoek, ben je hier nietPero cuando te busco, no estás aquí
Wat is er gebeurd tussen jou en mij?¿Qué fue lo que pasó entre tú y yo?
Van het vuur bleef alleen de as overDel fuego, la ceniza quedó
Je wilt dat ik weer verliefd op je wordQuieres que me enamore de otra vez de ti
Maar als ik je zoek, ben je hier nietPero cuando te busco, no estás aquí
Wat is er gebeurd tussen jou en mij?¿Qué fue lo que pasó entre tú y yo?
Van het vuur bleef alleen de as overDel fuego, la ceniza quedó
Als we gisteren de rede verlorenSi ayer perdimos la razón
Toen onze lied klonkCuando sonó nuestra canción
Kreeg ik zin om je te sprekenMe dieron ganas de hablarte
En denk ik weer aan jeY vuelvo a pensarte
Ik ben vergeten je te vergetenYa me olvidé de olvidarte
Het is onvermijdelijk te willen dat er geen afscheid isEs inevitable querer que no haya una despedida
En dat ik deze wond met niemand anders wil helenY que yo no quiera curar con nadie más esta herida
En hoewel jij en ik zonder richting gingenY aunque tú y yo nos fueramos sin rumbo
Twijfelde ik altijd of ik weer zou vindenSiempre dudé si volvería a encontrar
Wat ik met jou voelde in een secondeLo que sentí contigo en un segundo
Hoe leer je je te vergeten?¿Cómo se aprende a olvidarte?
Als we gisteren de rede verlorenSi ayer perdimos la razón
Toen onze lied klonkCuando sonó nuestra canción
Kreeg ik zin om je te sprekenMe dieron ganas de hablarte
En denk ik weer aan jeY vuelvo a pensarte
Ik ben vergeten je te vergetenYa me olvidé de olvidarte
Als we gisteren de rede verlorenSi ayer perdimos la razón
Toen onze lied klonkCuando sonó nuestra canción
Kreeg ik zin om je te sprekenMe dieron ganas de hablarte
En denk ik weer aan jeY vuelvo a pensarte
Ik ben vergeten je te vergetenYa me olvidé de olvidarte
Je wilt dat ik weer verliefd op je wordQuieres que enamore de otra vez de ti
Maar als ik je zoek, ben je hier nietPero cuando te busco, no estás aquí
Wat is er gebeurd tussen jou en mij?¿Qué fue lo que pasó entre tú y yo?
Van het vuur bleef alleen de as overDel fuego, la ceniza quedó
Je wilt dat ik weer verliefd op je wordQuieres que enamore de otra vez de ti
Maar als ik je zoek, ben je hier nietPero cuando te busco, no estás aquí
Wat is er gebeurd tussen jou en mij?¿Qué fue lo que pasó entre tú y yo?
Van het vuur bleef alleen de as overDel fuego, la ceniza quedó
Als we gisteren de rede verlorenSi ayer perdimos la razón
Toen onze lied klonkCuando sonó nuestra canción
Kreeg ik zin om je te sprekenMe dieron ganas de hablarte
En denk ik weer aan jeY vuelvo a pensarte
Ik ben vergeten je te vergetenYa me olvidé de olvidarte
Als we gisteren de rede verlorenSi ayer perdimos la razón
Toen onze lied klonkCuando sonó nuestra canción
Kreeg ik zin om je te sprekenMe dieron ganas de hablarte
En denk ik weer aan jeY vuelvo a pensarte
Ik ben vergeten je te vergetenYa me olvidé de olvidarte
We zwoeren nooit meer achterom te kijken en de rekening te wissenNos juramos nunca mirar atrás y borrar la cuenta
We dwongen ons hart om de weddenschap te verliezenObligamos a nuestro corazón a perder la apuesta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aitana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: