Traducción generada automáticamente

Popcorn
Aitana
Popcorn
Popcorn
Comme du popcorn, c'est bonLike popcorn, tasty
Je n'en ai jamais assez, je veux te voir tous les joursCan't get enough, I want you on the daily
C'est tellement bon, c'est une habitudeIt's so good, it's a habit
J'ai besoin d'un refill car j'ai cette habitudeI need a refill 'cause I have a habit
Et je sais que je devrais arrêterAnd I know I should stop
Mais la façon dont tu parlesBut the way that you talk
Me fait tourner comme une horlogeMakes me spin like a clock
Autour, autour, autour, a-Around, around, around, a-
Tu me comprends, oh nonYou get me, oh no
Alors que devrais-je faire ?So what should I do?
J'ai un peu besoin de te quitterI kinda need to quit ya
J'ai un peu envie de resterI kinda wanna stay
Parce que bébé quand je suis avec toi'Cause baby when I'm with ya
Tu sais que c'est trop bon pour partirYou know it feels too good to walk away
Juste quand j'apprends ma leçonJust when I'm learning my lesson
Prêt à te laisser derrièreReady to leave you behind
Tu es ce qui me manqueYou are the thing that I missing
Me faisant perdre la tête, uh-uhMaking me losing my mind, uh-uh
Alors que devrais-je faire ?So what should I do?
Que devrais-je faire ?What should I do?
Dis-moi que devrais-je faire ? (oh !)Tell me what should I do? (oh!)
Que devrais-je faire ?What should I do?
Dis-moi que devrais-je faire ?Tell me what should I do?
Je suis comme du popcorn (popcorn), c'est bonI'm like popcorn (popcorn), tasty
Fais-le chauffer, et ne le gaspille pasHeat it up, and don't you going wasted
Je peux être un peu salé, mais je suis douxI can be a little salty, but I'm sweet
À moins que tu ne veuilles être sincère avec moiUnless you wanna keep it real with me
Et je sais que je devrais arrêter (je sais, je sais)And I know I should stop (I know, I know)
Mais la façon dont tu parlesBut the way that you talk
Me fait tourner comme une horlogeMakes me spin like a clock
Autour, autour, autour, a-Around, around, around, a-
Tu me comprends, oh nonYou get me, oh no
Alors que devrais-je faire ?So what should I do?
J'ai un peu besoin de te quitterI kinda need to quit ya
J'ai un peu envie de rester (oh !)I kinda wanna stay (oh!)
Parce que bébé quand je suis avec toi'Cause baby when I'm with ya
Tu sais que c'est trop bon pour partirYou know it feels too good to walk away
Juste quand j'apprends ma leçonJust when I'm learning my lesson
Prêt à te laisser derrièreReady to leave you behind
Tu es ce qui me manqueYou are the thing that I missing
Me faisant perdre la tête, uh-uhMaking me losing my mind, uh-uh
Alors que devrais-je faire ?So what should I do?
Que devrais-je faire ?What should I do?
Dis-moi que devrais-je faire ? (oh !)Tell me what should I do? (oh!)
Que devrais-je faire ?What should I do?
Dis-moi que devrais-je faire ?Tell me what should I do?
Et juste quand j'apprends ma leçonAnd just when I'm learning my lesson
Prêt à te laisser derrièreReady to leave you behind
Tu es ce qui me manqueYou are the thing that I missing
Ouais, eh-ehYeah, eh-eh
J'ai un peu besoin de te quitterI kinda need to quit ya
J'ai un peu envie de rester (oh !)I kinda wanna stay (oh!)
Parce que bébé quand je suis avec toi'Cause baby when I'm with ya
Tu sais que c'est trop bon pour partirYou know it feels too good to walk away
Juste quand j'apprends ma leçonJust when I'm learning my lesson
Prêt à te laisser derrièreReady to leave you behind
Tu es ce qui me manqueYou are the thing that I missing
Me faisant perdre la tête, uh-uhMaking me losing my mind, uh-uh
Alors que devrais-je faire ?So what should I do?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aitana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: