Traducción generada automáticamente

Resilient
Aitana
Résilient
Resilient
Je sais qu'il faut de la pluieI know there's gotta be rain
Si je veux des arcs-en-cielIf I want the rainbows
Et je sais que plus je grimpeAnd I know the higher I climb
Plus le vent souffle fortThe harder the wind blows
Ouais, je me suis endormiYeah, I've gone to sleep
Nuit après nuit à frapper un oreillerNight after night punchin' a pillow
Mais sais-tu que plus la nuit est sombreBut do you know the darker the night
Plus les étoiles brillent ?The brighter the stars glow?
Parce que je suis résilient'Cause I am resilient
Un moment de pleine floraisonA full flower moment
Je ne laisserai pas le béton me retenirWon't let the concrete hold me back
Oh nonOh no
Je suis résilientI am resilient
Né pour être brillantBorn to be brilliant
Tu me verras grandir à travers les fissuresYou'll see me grow right through the cracks
Ouais, parce que tu vas voir cette fleur pousserYeah, 'cause you're gonna watch this flower grow
À travers les fissuresRight through the cracks
Je dois me débarrasser de toute ma peauI've got to shed all the skin
Si je veux la distanceIf I want the distance
Laisse entrer le soleil, tire les mauvaises herbesLet the Sun in, pull out the weeds
Et concentre ma visionAnd focus my vision
Parce qu'il n'y a pas d'erreurs'Cause there's no mistakes
Juste des courbes, des ruptures et des frictionsJust bends and breaks and friction
Mais sais-tu que plus le feu est chaudBut do you know the hotter the fire
Plus l'or est pur ?The purer the gold is?
Parce que je suis résilient'Cause I am resilient
Un moment de pleine floraisonA full flower moment
Je ne laisserai pas le béton me retenirWon't let the concrete hold me back
Oh, ouaisOh, yeah
Je suis résilientI am resilient
Né pour être brillantBorn to be brilliant
Je vais grandir à travers les fissuresI'm gonna grow right through the cracks
OhOh
Parce que je suis mort chaque hiver'Cause I died every winter
Mais j'ai survécu à tous les tempsBut survived all the weather
Regarde-moi maintenant, regarde-moi maintenantLook at me now, look at me now
Je suis en pleine floraisonI'm in full bloom
OuaisYeah
Ils ont essayé de poisonner l'eauThey tried to poison the water
Mais j'étais un peu plus fortBut I was a little stronger
Regarde-moi maintenant, regarde-moi maintenantLook at me now, look at me now
Illumine la pièceLight up the room
Oh, ouaisOh, yeah
Parce que je suis résilient (je suis résilient)'Cause I am resilient (I am resilient)
Un moment de pleine floraisonA full flower moment
Je ne laisserai pas le béton me retenir, nonWon't let the concrete hold me back, no
Oh, je suis résilientOh, I am resilient
Né pour être brillantBorn to be brilliant
Je vais grandir à travers les fissuresI'm gonna grow right through the cracks
Oh, tu vas voir cette fleur pousserOh, you're gonna watch this flower grow
À travers les fissuresRight through the cracks



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aitana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: