Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 70.991

SI NO VAS A VOLVER

Aitana

LetraSignificado

SI TU NE REVIENS PAS

SI NO VAS A VOLVER

Je suis si douée pour t’aimer plus, en disant que je t’aime moinsSoy tan buena para amarte más, diciendo que te quiero menos
Combien de nuits j’ai essayé d’oublierCuántas noches intenté olvidar
Et j’ai vu que le verre à moitié plein s’est briséY vi que el vaso medio lleno se rompió
Un cœur fatigué de faire semblant d’avoir oubliéUn corazón cansado de disimular que te olvidó
Fatigué d’attendre, fatigué de cet amourCansado de esperar, cansado de este amor

Si je ne veux plus parler de toiSi ya no quiero hablar de ti
Si je ne veux plus te voir iciSi ya no quiero verte aquí
Ce n’était pas un manque d’amourNo fue falta de amor
Pourquoi ne peux-tu pas voir¿Por qué no puedes ver
Que pour moi, ce n’est pas facile de perdre ?Que para mí no es fácil perder?
Comment je te crie une chanson ?¿Cómo te grito una canción?
Comment je m’invente une raison ?¿Cómo me invento una razón?
Pour pouvoir appeler, pour pouvoir te voirPara poder llamar, para poderte ver
Si de toute façon je vais te perdre à nouveauSi igual voy a volverte a perder
J’en ai marre d’aimer si tu ne reviens pasMe cansé de amar si no vas a volver

Combien de roses vas-tu faner ?¿Cuántas rosas vas a marchitar?
Nous avons semé un jardin de jalousieSembramos un jardín de celos
Combien de fois allons-nous nous blesser ?¿Cuánto más nos vamos a dañar?
Bien que ce ne soit pas un deuil, tu sais que ça a fait malAunque esto no es un duelo sabes que dolió
Tu m’as offert le ciel, mais c’est dans mes yeux qu’il a pluMe regalaste el cielo, pero fue en mis ojos que llovió
Je ne veux plus pleurer, je ne veux plus de cet amourYa no quiero llorar, ya no quiero este amor

Si je ne veux plus parler de toiSi ya no quiero hablar de ti
Si je ne veux plus te voir iciSi ya no quiero verte aquí
Ce n’était pas un manque d’amourNo fue falta de amor
Pourquoi ne peux-tu pas voir¿Por qué no puedes ver
Que pour moi, ce n’est pas facile de perdre ?Que para mí no es fácil perder?
Comment je te crie une chanson ?¿Cómo te grito una canción?
Comment je m’invente une raison ?¿Cómo me invento una razón?
Pour pouvoir appeler, pour pouvoir te voirPara poder llamar, para poderte ver
Si de toute façon je vais te perdre à nouveauSi igual voy a volverte a perder
J’en ai marre d’aimer si tu ne reviens pasMe cansé de amar si no vas a volver

Oh-oh-ohOh-oh-oh
Si tu ne reviens pasSi no vas a volver
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Si tu ne reviens pasSi no vas a volver
Si tu ne reviens pasSi no vas a volver


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aitana y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección