Traducción generada automáticamente

TELÉFONO (remix) (part. Lele Pons)
Aitana
TELEFON (Remix) (feat. Lele Pons)
TELÉFONO (remix) (part. Lele Pons)
Hier ist es, dass das hier endetAquí es que esto se termina
Ein bisschen von deiner eigenen MedizinUn poco de tu propia medicina
Komm nicht zu mir zurückA mí no me vengas a buscar
Denn ich werde nicht antwortenQue no te voy a contestar
Jetzt sind es Dinge des LebensAhora, son cosas de la vida
Zu wissen, dass alles sein Ende hatSaber que todo tiene su final
Komm nicht zu mir, um zu weinenNo me vengas a llorar
DarumPor eso
Heute habe ich mein Telefon gelassenHoy he dejado mi teléfono
Um dich nicht anzurufen (nicht anzurufen)Para no llamarte (no llamarte)
Um dich nicht anzurufen (nicht anzurufen)Para no llamarte (no llamarte)
Um dich nicht anzurufen (nein, nein, nein, nein)Para no llamarte (no, no, no, no)
Heute habe ich mein Telefon gelassenHoy he dejado mi teléfono
Um dich nicht anzurufen (nicht anzurufen)Para no llamarte (no llamarte)
Um dich nicht anzurufenPara no llamarte
Um dich so zu vergessen (eh)Para así olvidarte (eh)
Ein verpasster Anruf, leicht zu vergessenUna llamada perdida, fácil se olvida
Du kannst weitermachen, weiter um mich bittenTú puedes seguir, seguir rogándome
Du kannst weitermachen, weiter lügenTú puedes seguir, seguir mintiéndome
Ich werde nicht weitermachen, weiter dir zu glaubenNo voy a seguir, seguir creyéndote
Ich will ruhig sein, lass mich atmenQuiero estar tranquila, déjame respirar
Ich lade ein Foto hoch und du siehst es sofortSubo una foto y de una vez la miras
Aber so wirst du leidenPero así sufrirás
Für deine LügenPor tus mentiras
Heute habe ich mein Telefon gelassenHoy he dejado mi teléfono
Um dich nicht anzurufen (nicht anzurufen)Para no llamarte (no llamarte)
Um dich nicht anzurufen (nicht anzurufen)Para no llamarte (no llamarte)
Um dich nicht anzurufen (nein, nein, nein, nein)Para no llamarte (no, no, no, no)
Heute habe ich mein Telefon gelassenHoy he dejado mi teléfono
Um dich nicht anzurufen (nicht anzurufen)Para no llamarte (no llamarte)
Um dich nicht anzurufenPara no llamarte
Um dich so zu vergessen (eh)Para así olvidarte (eh)
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Um dich nicht anzurufenPara no llamarte
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Nur wenn es regnet, suchst du michSolo cuando llueve me buscas
Nur wenn es kalt ist, hast du AngstSolo cuando hay frío te asustas
Du weißt, dass deine Stärke ist, um Verzeihung zu bittenSabes que tu fuerte es pedir perdón
Du weißt, dass ich im Grunde recht habeSabes que, en el fondo, tengo la razón
Heute habe ich mein Telefon gelassenHoy he dejado mi teléfono
Um dich nicht anzurufen (um dich nicht anzurufen, nein)Para no llamarte (para no llamarte, no)
Um dich nicht anzurufen (um dich nicht anzurufen, nein)Para no llamarte (para no llamarte, no)
Um dich nicht anzurufen (es war, um dich nicht anzurufen, nein)Para no llamarte (fue para no llamarte, no)
Heute habe ich mein Telefon gelassen (heute habe ich gelassen)Hoy he dejado mi teléfono (hoy he dejado)
Um dich nicht anzurufen (um dich nicht anzurufen, nein)Para no llamarte (para no llamarte, no)
Um dich nicht anzurufenPara no llamarte
Um dich so zu vergessen (es war, um dich so zu vergessen, oh)Para así olvidarte (fue para así olvidarte, oh)
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Um dich nicht anzurufen (um dich nicht anzurufen)Para no llamarte (para no llamarte)
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Um dich nicht anzurufenPara no llamarte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aitana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: