Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 211.356

TELÉFONO

Aitana

LetraSignificado

TÉLÉPHONE

TELÉFONO

Seulement quand il pleut, tu me cherchesSolo cuando llueve me buscas
Seulement quand il fait froid, tu flippesSolo cuando hay frío te asustas
Tu sais que ton point fort, c'est de demander pardonSabes que tu fuerte es pedir perdón
Tu sais qu'au fond, j'ai raisonSabes que, en el fondo, tengo la razón

Pour dire la vérité, il n'y a plus rien à direPara decir la verdad, ya no hay nada que hablar
Et je ne vais pas te chercherY no voy a buscarte
Et si en hiver, il y a toujours la tentationY si en el invierno siempre hay tentación
Qu'il vienne l'étéQue se venga el verano

Aujourd'hui, j'ai laissé mon téléphoneHoy he dejado mi teléfono
Pour ne pas t'appelerPara no llamarte
Pour ne pas t'appelerPara no llamarte
Pour ne pas t'appelerPara no llamarte

Aujourd'hui, j'ai laissé mon téléphoneHoy he dejado mi teléfono
Pour ne pas t'appelerPara no llamarte
Pour ne pas t'appelerPara no llamarte
Pour ainsi t'oublierPara así olvidarte

Un appel manqué, ça s'oublie facilementUna llamada perdida, fácil se olvida
Tu peux continuer, continuer à me supplierTú puedes seguir, seguir rogándome
Tu peux continuer, continuer à me mentirTú puedes seguir, seguir mintiéndome
Je ne vais pas continuer, continuer à te croireNo voy a seguir, seguir creyéndote

Ferme la porte, tu sorsCierra la puerta, vas de salida
Et même si, la vérité, je ne t'ai jamais attenduY aunque, la verdad, yo nunca te esperé
J'ai déjà été seule, et seule, je vais bienYo ya he estado sola, y sola yo estoy bien
Je n'ai besoin de personneNo necesito a nadie

Aujourd'hui, j'ai laissé mon téléphoneHoy he dejado mi teléfono
Pour ne pas t'appelerPara no llamarte
Pour ne pas t'appelerPara no llamarte
Pour ne pas t'appelerPara no llamarte

Aujourd'hui, j'ai laissé mon téléphoneHoy he dejado mi teléfono
Pour ne pas t'appelerPara no llamarte
Pour ne pas t'appelerPara no llamarte
Pour ainsi t'oublierPara así olvidarte

Oh, oh, ohOh, oh, oh
Pour ne pas t'appelerPara no llamarte
Oh, oh, ohOh, oh, oh

Seulement quand il pleut, tu me cherchesSolo cuando llueve me buscas
Seulement quand il fait froid, tu flippesSolo cuando hay frío te asustas
Tu sais que ton point fort, c'est de demander pardonSabes que tu fuerte es pedir perdón
Tu sais qu'au fond, j'ai raisonSabes que, en el fondo, tengo la razón

Aujourd'hui, j'ai laissé mon téléphoneHoy he dejado mi teléfono
Pour ne pas t'appelerPara no llamarte
Pour ne pas t'appelerPara no llamarte
Pour ne pas t'appelerPara no llamarte

Aujourd'hui, j'ai laissé mon téléphoneHoy he dejado mi teléfono
Pour ne pas t'appelerPara no llamarte
Pour ne pas t'appelerPara no llamarte
Pour ainsi t'oublierPara así olvidarte

Oh, oh, ohOh, oh, oh
Pour ne pas t'appelerPara no llamarte
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Ah, ahAh, ah

Escrita por: Andrés Torres / DVLP / Lele Pons / Aitana / Mauricio Rengifo. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Luísa. Subtitulado por Letícia y más 1 personas. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aitana y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección