Traducción generada automáticamente
Mice
Aitch
Ratones
Mice
Es TekkyIt's Tekky
Déjame en pazPut me off
WhyJay (Sí, sí)WhyJay (Yeah, yeah)
(1, 2, 3)(1, 2, 3)
Tengo un par de declaraciones que hacer y algo de dinero que perseguirGot a couple statements to make and some paper to chase
He estado trabajando duro todo el año, aún no me tomo un descansoI've been grafting all year, still ain't taking a break
Familia, necesito salir de vacaciones, sacar mis lentes del estucheFam, I need to vacate, get my shades out the case
Créeme, nadie puede arrojar sombra sobre Aitch (Woh)Trust me, can't nobody ever throw shade on the Aitch (Woh)
La mierda nunca es fácil, tuve que esperar por mi platoShit ain't ever easy, had to wait for my plate
Se hicieron un montón de promesas pero eran claramente falsasHella promises were made but man were blatantly fake
Tuve que cambiar mis formas, solo evalué el juegoHad to change up my ways, I just weighed up the game
Ahora las canciones en la radio solo me hacen ganar dinero (Ah-ah)Now the radio plays are just making me cake (Ah-ah)
Luciendo elegante, poniendo a tu novia en sus sentimientosLookin steezy, got your girlfriend in her feelings
Luego me encuentro con Simon, hablando de millones en reunionesThen I'm linking Simon, talking millions in meetings
Diecinueve años, cuatro billetes y vamos a comerNineteen years old, four bills and we go eatin'
Y diecinueve en el plato, cuatro círculos en el llavero (Skrrt)And nineteen on the plate, four circles on the keyring (Skrrt)
Mirando las listas, es como mirarse en el espejoLooking at the charts, come like looking in the mirror
Asesiné cada colaboración, cuando me saludas, llámame asesino (Ooh)Murdered every feature, when you greet me, call me killer (Ooh)
Rapero, no predicador, Dios perdóname, soy un pecadorRapper, not a preacher, God forgive me, I'm a sinner
Pero sé que tienes mi espalda, así que doy gracias antes de mi cenaBut I know you got my back so I give thanks before my dinner
El más caliente de los jóvenes en el Reino Unido, me importa un carajo lo que digasHottest younger in the UK, give a fuck what you say
Ellos estaban de moda en ese entonces, primo, es un nuevo díaThey was poppin' back then, cuzzy it's a new day
Rap sobre un MAC-10, estás 30 años demasiado tardeRapping 'bout a MAC-10, you're 30 years too late
Hablando sin parar, no eres digno, es demasiado falso, ¿eh?Running up your gums, you ain't worthy, it's too fake, huh
Cortando ritmos con WhYJay, tengo que sacar una nueva cintaChoppin' rhythms up with WhYJay, gotta whip a new tape
Bloqueando a las mujeres de mi vida, sí, no tengo tiempo para ti, nenaBlockin' women out my life, yeah, I ain't got time for you babe
Caja de licor en mi contrato, tratando de encontrar una nueva olaBox of liquor on my rider, tryna' find a new wave
Llamo al conductor, salgo corriendo y entro en la nueva forma (Jaja)Call the driver, run outside and get inside the new shape (Haha)
Tomándome el pelo, no he tomado una pastilla pero estoy haciendo un viajeTaking the piss, ain't popped a pill but I'm taking a trip
Directo a la luna y luego directo al estudioStraight to the moon and then straight to the booth
Voy a atar mis zapatos y luego ir directo a tu chicaGo and lace up my shoes and head straight to your bitch
Básicamente me estoy volviendo loco con estoBasically I'm going crazy with this
No me estás domando, por favor mantente alejado del chicoYou ain't taming me, please stay away from the kid
Golpeo el vientre, ahora no puedo alejarme de la neveraHit the belly, now I can't stay away from the fridge
Realmente destacando, no me detendrás, estoy hecho para estoReally poppin', you ain't stoppin' me, I'm made for this shit
Un paso, dos pasos, mato a un rapero, ¿quién sigue?One step, two step, kill a rapper, who's next?
Puta, soy la verdad así que nunca molestes al chicoPussy, I'm the truth so don't ever get the yute vexed
Haciendo lo que hago, moviéndome, tengo a mi equipo listoDoing what I do, I'm making moves, I got my crew set
Dominando el juego, lo terminaré con un suplexHeadlocking the game, gonna finish it with a suplex
He estado matándolo, en serio, ¿dónde demonios has estado?I've been killing it, seriously where the fuck have you been?
Vencí las probabilidades, tengo a los haters, cada punto demostradoBeat the odds, I've got the haters, every point got proven
Déjame entrar y ahora se sientan porque tu chico es un problemaLet me in and now they sit because your boy's a nuisance
Tomando el pelo un poco, pero no puedes ignorar el movimientoTake the piss a little bit, but you can't knock the movement
Mamá y papá están felices, las cosas han despegadoMum and dad are happy, shit been taking off
Y no tienen que preocuparse por una hipoteca porque la paguéAnd they ain't got to worry 'bout a mortgage 'cause I paid it off
Tuve que tomar mi oportunidad porque realmente no podía soportar mi trabajoHad to take my shot because I really couldn't take my job
Ahora estoy ganando dinero, es difícil encontrar una forma de no hacerlo, jajaNow I'm making guap it's kinda hard to find a way to not, haha
Con mis pasteles de bebé estoy horneandoWith my baby cakes I'm baking off
Sabes que le encanta mi cara de bebé, es obvio, me llama mucho cariñoYou know she love the baby face, it's bait, she call me babe a lot
La llevo a una cita, base potencial, realmente hizo el lugarI take her on a date, potential base, she really made the spot
Sexy con el maquillaje, pero más sexy cuando lo quitaSexy with the make-up, but sexier when she take it off
A-A-Alguien que me calme, estoy en llamas, esta mierda está ardiendoS-S-Someone cool me down, I'm on fire, this shit be flamin' hot
Harto de celebrar, todo lo que escuché este año fue 'toma un trago'Sick of celebrating, all I heard this year was "take a shot"
Todo lo que consigo son victorias, este éxito me tiene desvanecidoAll I get is W's, this winning got me faded off
Digo lo que pienso cada vez que veo el micrófonoSpeak my mind every time I see the mic
Lo digo como es, solo soy yo, no necesito mentirSay it how it is, I just be me fam, I don't need to lie
Tranquilo con eso, traigo la plata para mantener mi paz mentalEasy with it G, I bring the Ps to keep my peace of mind
Lo hago por la plata y no dormiré hasta comer un pedazoDo it for the cake and I won't sleep until I eat a slice
Pero no te metas con nosotros, juro que bajaré las persianasBut don't fuck about us, I swear I'll pull the shutters down
Tienes suerte si tomo un descanso, estás jodido si saco algoYou're lucky if I take a break, you're fucked if I put something out
Pongo la música a dormir, cobro mi cheque y luego me largoPut the beat to bed, go cut my check and then I'm cuttin' out
Zubby a la cabeza, esta kush y galleta me tienen alucinandoZubby to the head, this kush and cookie got me buggin' out
¿Por qué los hombres fingen que están jodiendo con el chico?Why the man pretending like they're fucking with the kid?
Indirectamente te hacen ver como una perraIndirectly sending got you looking like a bitch
Tengo amor por todos pero confiar en ellos es un mitoI got love for everyone but trusting them's a myth
Vive tu vida al límite, intentarán empujarte-Live your life upon t' edge, they'll try and push you off the-
JajaHaha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aitch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: