Transliteración y traducción generadas automáticamente

Be Happy?
Aiuchi Rina
Be Happy?
人はいままでなにをHito wa ima made nani wo
握りしめ続けてきたのだろうNigirishimetsuzukete kita no darou?
それが見えや偽りやSore ga mie ya itsuwari ya
見せかけなんだと知ったときにMisekake nan da to shitta toki ni
積み重ねてきたものはTsumikasanete kita mono wa
意味のないものばかりでImi no nai mono bakari de
そんなものに身をかがめてはSonna mono ni mi wo kagamete wa
自分を守ろうとしてたJibun wo mamorou to shiteta
僕らはカバイアウように見えてBokura wa kabaiau you ni miete
誰もが誰かの先をDaremo ga dareka no saki wo
急ごうとするんだIsogou to surun da
人はひとりきりじゃ生きられないとHito wa hitorikiri ja ikirarenai to
言いながらもIinagara mo
二人で分かち合うことさえFutari de wakachiau koto sae
十分にできはしないのにJuubun ni deki wa shinai no ni
Why do we want to be happy?Why do we want to be happy?
いつから人はこんなふうにItsu kara hito wa konna fuu ni
生まれついてしまったのだろうUmaretsuite shimatta no darou?
感じることに理屈なんてKanjiru koto ni rikutsu nante
いらないはずなのに僕らはIranai hazu na no ni bokura wa
どう感じていくことがDou kanjiteku koto ga
完全なものなのかとKanzen na mono na no ka to
思い悩んでは誰もがOmoi nayande wa daremo ga
自分を押し殺してるよJibun wo oshikoroshiteru yo
僕らは傷つけあって生きてくことからBokura wa kizu tsukeatte ikiteku koto kara
逃れようとするけれどもNogareyou to suru keredomo
真実や本当の思いやりをShinjitsu ya honto no omoiyari wo
口にすればKuchi ni sureba
誰もが傷ついていくものだとねDaremo ga kizu tsuite yuku mono da to ne
知ってるから曖昧にしかできないShitteru kara aimai ni shika dekinai
Why should I be happy?Why should i be happy?
僕らは何に従おうとしてBokura wa nani ni shitagaou to shite
従うべきなのShitagau beki na no?
手探りの中Tesaguri no naka
まだかすかな明日へのMada kasuka na asu e no
光を探してるよHikari wo sagashiteru yo
僕は僕のままでBoku wa boku no mama de
走り続けてもいいよねHashiritsuzuketemo ii yo ne
生まれてきた意味を探すためUmarete kita imi wo sagasu tame
Let's learn to be happy...?Let's learn to be happy...?
¿Ser feliz?
La gente hasta ahora, ¿qué ha estado
aferrándose?
Cuando descubres que eso es solo
apariencia y mentiras,
lo que has acumulado
son solo cosas sin sentido.
Mirando esas cosas,
intentabas protegerte a ti mismo.
Nos vemos como si nos estuviéramos protegiendo mutuamente,
todos apresurándose hacia
el futuro de alguien más.
Aunque se dice que la gente no puede vivir sola,
incluso compartir entre dos
parece no ser suficiente.
¿Por qué queremos ser felices?
¿Desde cuándo la gente ha nacido
de esta manera?
Aunque no deberíamos tener razones
para sentirnos incómodos,
nos preocupamos si
nuestros sentimientos son
algo completo.
Preocupándonos, todos
estamos matando a nosotros mismos.
Desde lastimarnos mutuamente y seguir viviendo,
intentamos escapar,
pero si hablamos de la verdad y los verdaderos sentimientos,
todos saben
que todos estamos heridos.
No podemos ser ambiguos,
¿por qué debería ser feliz?
¿Qué deberíamos hacer?
¿A quién deberíamos seguir?
Buscando la luz
hacia un futuro apenas visible,
Está bien seguir corriendo
siempre siendo uno mismo.
Para encontrar el significado de nuestra existencia,
¡Aprendamos a ser felices...?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aiuchi Rina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: