Traducción generada automáticamente

Her Lament (dare Ni Mo Kikoenai Kanojo No Sakebi)
Aiuchi Rina
Her Lament (dare Ni Mo Kikoenai Kanojo No Sakebi)
Dare ga kono sakebi wo kikou to shite
Dare ga kono sakebi wo kiite kureru darou
Kodoku dake ga kanojo wo yonde wa
Itsu made okizari ni suru to iu no ?
Kurai hitomi no oku wo samayou kanojo wa
Watashi no me ni utsuru mabushii taiyou ya
Tsuki ya hoshitachi wo kirau kara
Doko e mo ikezu ni
Tada tada me wo tojite wa
Kanojo e to kataritsuzukeru
Donna ni surudoku togatta mono ga
Kanojo wo fukaku tsukisasou to mo
Inori wo kometa hana sae
Chiri nukumori wa
Nao mo kanojo wo okizari ni shiteku
Hoshou sareta ai nante
Ari wa nai hazu to
Wakatte inagara
Naze konna hi ga kuru no wo
Tomeru koto ga dekinakatta no ka
Nante mujun ni
Kanojo wa kokoro wo semetsuzukete wa
Kanashimi wo sakebu
Doushite kimochi wa sou kantan ni
Tsuyoi mono ni hikare
Naze tooku no mono e
Nagarete itte shimau mono na no ?
Kanojo wo okizari ni shinaide ite
Kanojo ni mitsumekaesareru tabi ni
Kanojo no kodou hitotsu hitotsu to tomo ni
Watashi no mune wa nanzenkai to kiri mo naku
Itamitsuzuketeku kara
Watashi ga kanojo e to tatta hitotsu
Tsugerareru koto wa
Itsu shika kurushimi wo toki ga
Iyashite kureru to iu koto
Jikan wa kanojo wo okizari ni wa shinai
Mou sugu toki ga
Kono fukaku otta kizu wo omoide to shite
Yasashiku anata wo
Tsutsumikonde kureru hazu dakara
Toki wa anata wo okizari ni wa shinai
Su Lamento (El Grito de Ella que Nadie Puede Escuchar)
¿Quién se atreve a escuchar este grito?
¿Quién se dignará a escuchar este grito?
¿Solo la soledad la llama?
¿Por cuánto tiempo la abandonarán?
Ella, vagando en lo profundo de sus ojos oscuros,
refleja en mis ojos un sol brillante,
odiando a la luna y las estrellas,
sin poder ir a ningún lado,
simplemente, simplemente cerrando los ojos
continúa hablándole a ella.
Aunque algo afilado y cruel
intente apuñalarla profundamente,
incluso las flores con plegarias
dejan un calor que
una vez más la abandona.
El amor prometido
no debería existir,
pero mientras lo entiende,
¿por qué llegan días como estos?
Incapaz de detener
esta contradicción,
ella sigue apretando su corazón
y gritando de tristeza.
¿Por qué los sentimientos son tan fáciles
de ser atraídos por lo fuerte?
¿Por qué se van
hacia algo tan lejano?
¿Por qué dejarla atrás?
Cada vez que la mira fijamente,
cada latido de su corazón
hace que mi pecho
se lastime una y otra vez sin fin.
Lo único que puedo decirle a ella
es que el tiempo eventualmente
aliviará su sufrimiento.
El tiempo no la abandonará,
pronto, los recuerdos de esas heridas profundas
deberían envolverte
con suavidad, eso espero.
El tiempo no te dejará atrás



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aiuchi Rina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: