Transliteración y traducción generadas automáticamente

Infinity
Aiuchi Rina
Infinito
Infinity
Buscando cosas hermosas, hacia cosas hermosas
きれいなものさがし うつくしいものへと
Kirei na mono sagashi utsukushii mono e to
Persiguiendo un sueño, pero la realidad
こだわり ゆめをみた でもね しんじつは
Kodawari yume wo mita demo ne shinjitsu wa
No podía ver nada, ni siquiera mi propia voluntad
なにもみえてきやしなかった
Nani mo miete ki ya shinakatta
Se siente como si estuviera cargando un conflicto sin fin
きりがないほどのむじゅんせおってしまったみたいだね
Kiri ga nai hodo no mujun seotte shimatta mitai da ne
En cualquier momento
Anytime
Anytime
Aunque la oscuridad de repente me ataque
くらやみがかも ぼくをとつぜんおそっても
Kurayami ga kamo boku wo totsuzen osottemo
En cualquier lugar
Anyplace
Anyplace
No me importa, puedo escapar de la oscuridad
かまいはしない くらやみさけてとおれるばしょなんて
Kamai wa shinai kurayami sakete tooreru basho nante
Sabía que no había nadie en ningún lado
どこにもだれにもないとしったよ
Doko ni mo dare ni mo nai to shitta yo
Tarde
ごご
Gogo
Si eso es vivir, aún podemos seguir hacia lo infinito
それがいきてことならば ぼくらまだまだいけるむげんに
Sore ga ikite koto naraba bokura madamada ikeru mugen ni
Para conocer cosas importantes
だいじなことをしるためにね
Daiji na koto wo shiru tame ni ne
Solo podía lamentar no haber pulido mi corazón importante
だいじなこころをけずるしかなくてなげいた
Daiji na kokoro wo kezuru shika nakute nageita
Notaste mi corazón herido, que yo mismo no vi
きずおったぼくのこころをきみがなめてきづいたんだ
Kizu otta boku no kokoro wo kimi ga namete kidzuita n da
Yo estaba sosteniendo amor en mis manos
ぼくはあいをね てをしてた
Boku wa ai wo ne te wo shiteta
En cualquier momento
Anytime
Anytime
Incluso con cosas que odiaba llamar 'tristeza'
にくんでたこの「かなしみ」というものでさえ
Nikundeta kono "kanashimi" to iu mono de sae
En cualquier lugar
Anyplace
Anyplace
Incluso con cosas llamadas 'conexiones' tan suaves
やさしいほどの「つながり」というものにね
Yasashii hodo no "tsunagari" to iu mono ni ne
Mira, al cambiar así, lo notarás
ほらかわっていくとこうしてきづいてしるよ
Hora kawatte iku to kou shite kidzuite shiru yo
Tarde
ごご
Gogo
Si eso es vivir, aún podemos seguir hacia lo infinito
それがいきてくことならば ぼくらまだまだいけるむげんに
Sore ga ikiteku koto naraba bokura madamada ikeru mugen ni
No hay recompensa ni castigo más que en mi propio lugar
おいられるむくわれるのもじぶんのいるばしょでしかない
Oiutareru mukuwareru no mo jibun no iru basho de shika nai
En cualquier momento
Anytime
Anytime
Incluso si las alas para volar se rompen
とびだつためのつばさがやぶれていようとも
Tobidatsu tame no tsubasa ga yaburete iyou to mo
En cualquier lugar
Anyplace
Anyplace
No me importa, así que tomémonos de las manos
かまいはしないだからぼくらはてをつないで
Kamai wa shinai dakara bokura wa te wo tsunaide
Compartiremos alas, calor y amor
つばさかしあいぬくもりをしっていくよ
Tsubasa kashiai nukumori wo shitte yuku yo
Tarde
ごご
Gogo
Si eso es vivir, aún puedo seguir hacia lo infinito
それがいきてくことならば ぼくはまだまだいこうむげんに
Sore ga ikiteku koto naraba boku wa madamada ikou mugen ni
Podemos seguir siendo nosotros mismos, hacia lo infinito
ぼくらはありのままいけるさむげんに
Bokura wa arinomama ikeru sa mugen ni




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aiuchi Rina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: