Transliteración y traducción generadas automáticamente

Navy Blue
Aiuchi Rina
Azul Marino
Navy Blue
Eien nante aru hazu mo naku
えいえんなんてあるはずもなく
Eien nante aru hazu mo naku
"si alguna vez..." al decirlo, no hay vuelta atrás
"もしも...\"なんてくちにすればきりがない
"moshimo... " nante kuchi ni sureba kiri ga nai
Así, el sueño que pinté en la realidad
そうげんじつにえがいたゆめは
Sou genjitsu ni egaita yume wa
A veces es cruel
ときにざんこくで
Toki ni zankoku de
Desperté llorando
めざめてないた
Mezamete naita
Solo en azul marino, recuerdo
Just in navy blueおもいだしてる
Just in navy blue omoidashiteru
El calor de tus manos
きみのてのぬくもり
Kimi no te no nukumori
Todavía amándote, más que ayer
Still loving youきのうよりずっと
Still loving you kinou yori zutto
Nuestras manos unidas, dolorosamente
つないだてせつなく
Tsunaida te setsunaku
Mi corazón solitario es azul marino
Lonely my heart is navy blue
Lonely my heart is navy blue
Si no te rindes, puedes lograrlo
あきらめなければかなうもの
Akiramenakereba kanau mono
Aunque me enseñaron que hay mucho
おおくあるとおしえられてきたのに
Ooku aru to oshierarete kita no ni
Nuestros sentimientos, los tuyos y los míos, nunca
きみとわたしのおもいはにどと
Kimi to watashi no omoi wa nido to
Se convertirán en uno solo
ひとつにならないと
Hitotsu ni naranai to
Me di cuenta llorando
きづいてないた
Kizuite naita
Solo en azul marino, lo que no se ve
Just in navy blueみえないものは
Just in navy blue mienai mono wa
No es necesariamente "felicidad"
"しあわせ\"じゃなくてね
"shiawase" ja nakute ne
Todavía amándote, sintiendo en mi corazón
Still loving youかんじるこころ
Still loving you kanjiru kokoro
Los días que pasaron desapercibidos
きづけずすぎたひ
Kizukezu sugita hi
Solo en azul marino, recuerdo
Just in navy blueおもいだしてる
Just in navy blue omoidashiteru
El calor de tus manos
きみのてのぬくもり
Kimi no te no nukumori
Todavía amándote, más que ayer
Still loving youきのうよりずっと
Still loving you kinou yori zutto
Nuestras manos unidas, dolorosamente
つないだてせつなく
Tsunaida te setsunaku
Mi corazón solitario es azul marino
Lonely my heart is navy blue
Lonely my heart is navy blue
Dejando caer el recipiente de mi corazón, sin consuelo
こころのうつわおとしたままいやせず
Kokoro no utsuwa otoshita mama iyasezu
Un fragmento brillante se clava profundamente en la herida
かがやくはへんがきずにふかくつきささる
Kagayaku hahen ga kizu ni fukaku tsukisasaru
Solo en azul marino, la lluvia que desgarra
Just in navy blueひきさくあめが
Just in navy blue hikisaku ame ga
Tinta los hombros que toca
ふれるかたそめてく
Fureru kata someteku
Todavía amándote, las calles borrosas
Still loving youかすむまちなみ
Still loving you kasumu machinami
Se llenan del olor del invierno
ふゆのにおいあふれて
Fuyu no nioi afurete
Solo en azul marino, recuerdo
Just in navy blueおもいだしてる
Just in navy blue omoidashiteru
El calor de tus manos
きみのてのぬくもり
Kimi no te no nukumori
Todavía amándote, más que ayer
Still loving youきのうよりずっと
Still loving you kinou yori zutto
Nuestras manos unidas, dolorosamente
つないだてせつなく
Tsunaida te setsunaku
Todavía amándote, más que ayer
Still loving youきのうよりずっと
Still loving you kinou yori zutto
Nuestras manos unidas, dolorosamente
つないだてせつなく
Tsunaida te setsunaku
Mi corazón solitario es azul marino
Lonely my heart is navy blue
Lonely my heart is navy blue



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aiuchi Rina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: