Transliteración y traducción generadas automáticamente

Simple
Aiuchi Rina
Simple
きまったじかんにならなくなったちゃくしんおんKimatta jikan ni nara naku natta chakushin on
よていのなくなったぺーじふえてくかれんだーYotei no nakunatta peeji fueteku karendaa
すれちがいがつながったひびでもさいごのひのあなたはやさしくSurechigai ga tsunotta hibi demo saigo no hi no anata wa yasashiku
それがくるしくていっそだいきらいになれるほどにさってほしかったSore ga kurushikute isso daikirai ni nareru hodo ni satte hoshikatta
しんぷるなあなたのそのきもちShinpuru na anata no sono kimochi
かざらないそのことばえがおがいまでもただたいせつすぎてKazaranai sono kotoba egao ga ima demo tada taisetsu sugite
にじんだめにうつるあなたがしあわせにしたわたしのかおがならぶしゃしんNijinda me ni utsuru anata ga shiawase ni shita watashi no kao ga narabu shashin
いとしさはああときにどちらがだいじになるんだろうItoshisa wa ah toki ni dochira ga daiji ni naru'n darou
ありのままをつたえること」と「おもいやること"Ari no mama wo tsutaeru koto" to "omoi yaru koto"
こんなにじゅんすいにひとをあいしたことはなかったKonna ni junsui ni hito wo aishita koto wa nakatta
それがふたりのしんじたみらいはかなくもとおざけたのかなSore ga futari no shinjita mirai hakanaku mo toozaketa no kana
しんぷるなありのままのきもちShinpuru na ari no mama no kimochi
いかないで」ってないていれたらかわることができたのかな"Ikanai de" tte naite ietara kawaru koto ga dekita no kana
あなたくるしめたくなくてせいっぱいえがおでつげた「さよならAnata kurushimetaku nakute seiippai egao de tsugeta "sayonara"
だいじにしてるはーとのりんぐDaiji ni shiteru haato no ringu
わすれられないようかきねんびてをつなぎよくあるいたみちWasurerarenai youka kinenbi te wo tsunagi yoku aruita michi
にあうといってたわんぴーすしろいそふぁすべてにあなたがうつるNi au to itteta wanpiisu shiroi sofaa subete ni anata ga utsuru
しんぷるなあなたのそのきもちShinpuru na anata no sono kimochi
かざらないそのことばえがおがいまでもただたいせつすぎてKazaranai sono kotoba egao ga ima demo tada taisetsu sugite
わたしとあなただけであいしたあの日々をずっとわすれないでいてWatashi to anata dake de aishita ano hibi wo zutto wasurenaide ite
かのじょじゃなくなったいまもKanojo ja naku natta ima mo
Sencillo
En un momento decidido, el tono de llamada se ha vuelto silencioso
La página que solía ser programada ahora está llena de vacíos
A pesar de los días en los que nos cruzamos, tú fuiste amable en nuestro último día juntos
Eso me dolió tanto que quería alejarme lo suficiente como para odiarte
Tus simples sentimientos
Tus palabras sin adornos, tu sonrisa sigue siendo tan preciosa incluso ahora
Tu reflejo en mis ojos borrosos se alinea con mi rostro feliz
El cariño, ah, a veces ¿cuál se vuelve más importante?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aiuchi Rina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: