Transliteración y traducción generadas automáticamente

Song Of The Life
Aiuchi Rina
Canción De La Vida
Song Of The Life
El sol poniente se convierte en el amanecer
しずむゆうひがのぼるあさひにかわるころ
Shizumu yuuhi ga noboru asahi ni kawaru koro
Mis respiraciones se mezclan con las de la Tierra
ぼくのこきゅうとちきゅうのこきゅうを
Boku no kokyuu to chikyuu no kokyuu wo
Y pienso en ello
かさねてはおもう
Kasanete wa omou
Cualquier día doloroso
どんなくるしいひも
Donna kurushii hi mo
No es un momento para rendirse
とどまってるばあいじゃない
Todomatteru baai ja nai
El mundo sigue girando hoy también
せかいはきょうもまわりつづけてる
Sekai wa kyou mo mawari tsudzuketeru
El mismo momento no volverá
おなじときはもうこない
Onaji toki wa mou konai
Superando el cielo solitario
こどくのそらこえて
Kodoku no sora koete
Quiero ir a encontrarte
きみにあいにゆきたい
Kimi ni ai ni yukitai
Y quiero que nuestras respiraciones se mezclen
そしてきみのこきゅうとかさなりたい
Soshite kimi no kokyuu to kasanaritai
Anhelando más allá de la tierra
ちじょうのかなたへこがれるおもいはせて
Chijou no kanata he kogareru omoi hasete
Nos dirigimos una y otra vez hacia el mañana
ぼくらはめざすあすへなんども
Bokura wa mezasu asu he nando mo
Renaciendo
うまれかわれる
Umarekawareru
Como si fuéramos flores que se desvanecen como polvo
まるでぼくたちはちりゆくはなのように
Marude boku-tachi wa chiri yuku hana no you ni
Como pájaros con alas rotas
はねのおれたとり
Hane no oreta tori
Como la luna que llora en el viento salvaje y la oscuridad
あれくるうかぜややみになくつきのように
Arekuruu kaze ya yami ni naku tsuki no you ni
Incluso vivir uno mismo
じぶんをいきることさえ
Jibun wo ikiru koto sae
¿Por qué es tan difícil?
なぜこんなにむずかしい
Naze konna ni muzukashii ?
Avanzando en el viaje del corazón
こころのたびをかくにすすんでく
Kokoro no tabi wo kakan ni susundeku
Solo queriendo brillar
ただかがやきたくて
Tada kagayakitakute
Superando el valle de la duda
まよいのたにこえて
Mayoi no tani koete
Quiero ir a encontrarte
きみにあいにゆきたい
Kimi ni ai ni yukitai
Y quiero hacer brillar tus lágrimas
そしてきみのなみだをかがやかせたい
Soshite kimi no namida wo kagayakasetai
Aunque duela recibir el dolor, aplaudamos
うけたいたみならくやしくてもたたえよう
Uketa itami nara kuyashikute mo tataeyou
Cambiando las lágrimas que desbordan en valentía
あふれるなみだをゆうきにかえて
Afureru namida wo yuuki ni kaete
La vida continúa
いのちはつづく
Inochi wa tsudzuku
El latido del corazón se acelera y luego se eleva
むねのたか鳴りりんとそしてたかく
Mune no takanari rinto soshite takaku
La voz del corazón comienza a surgir
こころのこえがわきあがってくる
Kokoro no koe ga wakiagatte kuru
Cantemos LA CANCIÓN DE LA VIDA
うたおう SONG OF THE LIFE
Utaou SONG OF THE LIFE
Superando el valle de la tristeza en el cielo lloroso
かなしみのそらうれうたにこえて
Kanashimi no sora ureu tani koete
Quiero que llegue esta melodía a ti
きみにとどけこのメロディー
Kimi ni todoke kono merodii
Y quiero abrazar tu corazón
そしてきみのこころをだきしめたい
Soshite kimi no kokoro wo dakishimetai
Atravesando la melodía que rodea el corazón
こころをめぐるメロディーひびきわたれ
Kokoro wo meguru merodii hibiki watare
Hasta el futuro yo, esa persona, esa persona
みらいのぼくへあのこやあのひとへ
Mirai no boku he ano ko ya ano hito he
A ti, que eres importante
だいじなきみへ
Daiji na kimi he



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aiuchi Rina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: