Transliteración y traducción generadas automáticamente

Trip
Aiuchi Rina
Viaje
Trip
La imaginación a veces con un aroma relajado
そうぞうはときにきらくのかおりで
Souzou wa toki ni kiraku no kaori de
Un dulce, dulce, dulce delirio envuelve mi corazón
あまいあまいあまいくうそうがむねをつつむ
Amai amai amai kuusou ga mune wo tsutsumu
La imaginación a veces con un aroma de terror
そうぞうはときにきょうふのかおりで
Souzou wa toki ni kyoufu no kaori de
Un amargo, amargo, amargo delirio rompe mi corazón
にがいにがいにがいもうそうがむねをこわす
Nigai nigai nigai mousou ga mune wo kowasu
En el espacio estrecho de mi corazón, lo positivo y lo negativo
せまいこころのスペースでプラスとマイナスとが
Semai kokoro no SUPEESU de PURASU to MAINASU to ga
Continúan en un loop
ループしつづけている
RUUPU shitsuzukete iru
El sabor que saboreo repetidamente es como el Cielo o el Infierno
くりかえしながらあじわうかんかくはHeaven or Hell
Kurikaeshi nagara ajiwau kankaku wa Heaven or Hell
¿A dónde voy?
どこへいきつくの
Doko he ikitsuku no
¿Caminar para acercarme o caminar para alejarme?
ちかづくためあるいてるのかとおざかるためにあるくのか
Chikazuku tame aruiteru no ka toozakaru tame ni aruku no ka
Si me mareo en un lugar donde ni siquiera puedo ver el mañana, caeré en un agujero negro
あしたさえもみえないばしょでめまいおこせばおちてくBlack hole
Ashita sae mo mienu basho de memai okoseba ochiteku Black hole
*Viaje, atrapa tu nuevo día, hacia el aroma rosado
TRIP Catch your brand new dayばらいろのかおりするほうへ
TRIP Catch your brand new day barairo no kaori suru hou he
Si te preocupas solo, cantemos juntos aquí, ¡Cantemos una canción!
ひとりなやむならここでともにうたおうLet's sing a song !
Hitori nayamu nara koko de tomo ni utaou Let's sing a song !
En las noches sin dormir, Fiesta en la noche con la bola de espejos
ねむれぬよるはParty in the nightミラーボールと
Nemurenu yoru wa Party in the night Mirror ball to
Dance Dance Dance
Dance Dance Dance
Dance Dance Dance
Seguro encontraré mi camino en el amanecer de color menta, ¡Sigue mi camino!*
ミントカラーのよあけにきっとみつかるさGo my way
Mint color no yoake ni kitto mitsukaru sa Go my way
Es algo incómodo, ¿verdad?
ふじゆうなものだね
Fujiyuu na mono da ne
Los sentimientos a veces se hinchan y a veces se encogen
きもちというのはふくらんでみたりちじんでしまったり
Kimochi to iu no wa fukurande mitari chijinde shimattari
Tendemos a cambiar libremente de forma
じゆうにかたちをかえてしまうくせに
Jiyuu ni katachi wo kaete shimau kuse ni
Ya no podemos volver al pasado
もうもとにはもどせなくなるの
Mou moto ni wa modosenaku naru no
¿Qué reflejar, qué sentir, qué desear? Detenerse
なにをうつしなにをかんじのぞめばいいのかたちどまる
Nani wo utsushi nani wo kanji nozomeba ii no ka tachidomaru
El tiempo pasa, el mundo gira, el 'ahora' se escapa
ときはめぐりせかいはまわり「いま」がにげていく
Toki wa meguri sekai wa mawari "ima" ga nigete iku
Entrando en un laberinto
はまっていくLabyrinth
Hamatte iku Labyrinth
Viaje, atrapa tu nuevo día, hacia un mundo donde todo se olvidó
TRIP Catch your brand new dayなにもかもわすれたせかいへ
TRIP Catch your brand new day nani mo kamo wasureta sekai he
No puedes encontrarlo solo, busquemos juntos, ¡Descubramos!
ひとりじゃみつけられないものともにさがそうLet's find out !
Hitori ja mitsukerarenai mono tomo ni sagasou Let's find out !
Con el ritmo que se puede compartir, una sesión con una luz cálida, paso a paso
みたしあえるBeatでSessionあついLightあびStep Step Step
Mitashiaeru Beat de Session atsui Light abi Step Step Step
En el clímax, montado en un ritmo que me gusta, siente mi alma
ClimaxにはすきなリズムにのせてFeel my soul
Climax ni wa suki na RIZUMU ni nosete Feel my soul
'Esperanza, desesperación' se superponen, 'alegría, tristeza'
きぼうぜつぼう」かさね「よろこびかなしみ
"Kibou zetsubou" kasane "yorokobi kanashimi"
Aceptando 'luz, oscuridad' vagamos
うけて「ひかりやみ」をさまよい
Ukete "hikari yami" wo samayoi
Negociando entre la idealidad y la realidad
りそうとげんじつをいきかう
Risou to genjitsu wo ikikau



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aiuchi Rina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: