Traducción generada automáticamente

Hold You Up
AJ Mitchell
No Te Dejes Caer
Hold You Up
Creo en días mejoresI believe in better days
Profecías que medito para sentirme por ahoraProphecies I medicate to feel for now
Pero creo, aunque no haya luz dentroBut I believe, even though there's no light inside
Sigo creyendoI still believe
Creo en cualquier cosaI believe in anything
[?] mi barco se está hundiendo[?] my boat's going down
Bastante profundo aunque no pueda ver el fondoKinda deep even though I can't see the floor
Sigo creyendoI still believe
Un paso, una caídaOne step, one fall
Me pierdo en mi cabeza, inseguroI get lost in my head, unsure
Mi equilibrio es defectuosoMy balance is flawed
Así que por favor, no me empujes demasiadoSo please, don't push me too hard
No, noNo, no
Así que por favor, no te dejes caer por mi culpaSo please, don't let me hold you up
Sé que quieres flotar en este momentoI know you wanna float in this moment
Pero me estoy ahogando aunque no lo muestreBut I'm drowning even though I don't show it
Así que por favor, no te dejes caer por mi culpaSo please, don't let me hold you up
Sé que quieres flotar en este momentoI know you wanna float in this moment
Pero ni siquiera sé dónde está la orillaBut I don't even know where the shore is
MmMm
No puedo saltar desde esta alturaI can't jump from this height
No puedo compartir lo que tengo en la menteI can't share what's on my mind
Porque es un tiempo más oscuro, si ves todas las mareas'Cause it's a darker time, if you see all the tides
Es mejor que pienses que estoy bienIt's best you think I'm fine
Oh-whoaOh-whoa
Un paso, una caídaOne step, one fall
Me pierdo en mi cabeza, inseguroI get lost in my head, unsure
Mi equilibrio es defectuosoMy balance is flawed
Así que por favor no me empujes demasiadoSo please don't push me too hard
No, noNo, no
Así que por favor, no te dejes caer por mi culpaSo please, don't let me hold you up
Sé que quieres flotar en este momentoI know you wanna float in this moment
Pero me estoy ahogando aunque no lo muestreBut I'm drowning even though I don't show it
Así que por favor, no te dejes caer por mi culpaSo please, don't let me hold you up
Sé que quieres flotar en este momentoI know you wanna float in this moment
Pero ni siquiera sé dónde está la orillaBut I don't even know where the shore is
MmMm
Justo cuando pienso que he encontrado mi pasoJust when I think that I've found my step
Es un poco desigualIt's a little uneven
Algo que ni siquiera sabesSomething that you don't even
Soy el más duro conmigo mismo, mmKnow I'm the hardest one on myself, mm
Incluso cuando soy más cruelEven when I'm at my meanest
Solo ten en cuenta que no lo digo en serioJust know that I don't mean it
Así que por favor, no te dejes caer por mi culpaSo please, don't let me hold you up
Sé que quieres flotar en este momento (aah-aah)I know you wanna float in this moment (aah-aah)
Pero me estoy ahogando aunque no lo muestre (muestre)But I'm drowning even though I don't show it (show it)
Así que por favor, no (no) te dejes caer por mi culpaSo please, don't (don't) let me hold you up
Sé que quieres flotar en este momento (flotar)I know you wanna float in this moment (float)
Pero ni siquiera sé dónde está la orillaBut I don't even know where the shore is
Así que por favor, no (no) te dejes caer por mi culpaSo please, don't (don't) let me hold you up
Sé que quieres flotar en este momentoI know you wanna float in this moment
Pero ni siquiera sé dónde está la orillaBut I don't even know where the shore is
OohOoh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AJ Mitchell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: