Traducción generada automáticamente

ONLY MY HANDS
AJ Vitanza
SEULEMENT MES MAINS
ONLY MY HANDS
Seulement mes mains sur ta taille, ta tailleOnly my hands on your waistline, waistline
Seulement mes mains sur ta tailleOnly my hands on your waistline
C'est bon, c'est bon, bébé, ne dis pas, ne dis pas, ne dis pasFeels right, feels right, baby, don't, don't, don't say
Deux faces aux regards que tu m'as donnés (un ment)Two sides to the looks you gave me (one lies)
Un ment et l'autre fait semblant (fait semblant)One lies and the other pretends (pretends)
Pas d'amour, mais tu peux pas m'oublier (ouais)No love, but you can't forget me (yeah)
Dans mon champ de vision, mais y'a pas de finIn my sight, but there ain't no end
Les mêmes lèvres que tu utilises pour mentirSame lips you use for lyin'
Je veux ces lèvres sur les miennesI want those lips on mine
Paroles bidon, mais tu continues à glisserFake talk, but you keep slidin'
Le même corps, mais un esprit différentSame body, different mind
Parce que tu obtiens ce que tu veux'Cause you get what you want
Quand tu le veux, bébé, on le sait tous les deuxWhen you want it, baby, we both know that
Tu peux pas rester plus serréeYou can't stay tighter
Mais si tu m'appelles, je vais te dire franchementBut if you call me, I'ma tell you straight up
Seulement mes mains sur ta tailleOnly my hands on your waistline
C'est bon, bébé, ne dis pas : Peut-êtreFeels right, baby, don't say: Maybe
On l'a fait hier soir, mais tu agis commeHit it last night, but you act like
Si tu n'es pas à moi, bébé, c'est fouYou ain't mine, baby, that shit's crazy
Piétine mon cœur et fais comme si tu m'avais sauvéStep on my heart and act like you saved me
Joue avec ma tête, pas de pitié, pas de changementMess with my head, no mercy, no changin'
Seulement mes mains sur ta tailleOnly my hands on your waistline
C'est bon, c'est bon, bébé (ne dis pas, ne dis pas, ne dis pas)Feels right, feels right, baby (don't, don't, don't), say
Fille, garde tes excuses, si, si désolées (si, si désolées)Girl, save your so, so sorry's (so, so sorry's)
Ça marchera pas sur moi ce soirWon't work on me tonight
Agissant comme si tu ne me voulais pas (ne me veux pas)Actin' like you don't want me (don't want me)
Une chose que tu peux pas nierOne thing you can't deny
Si tu obtiens ce que tu veuxIf you get what you want
Quand tu le veux, bébé, on le sait tous les deuxWhen you want it, baby, we both know that
Tu peux pas rester plus serréeYou can't stay tighter
Mais si tu m'appelles, je vais te dire franchementBut if you call me, I'ma tell you straight up
Seulement mes mains sur ta tailleOnly my hands on your waistline
C'est bon, bébé, ne dis pas : Peut-êtreFeels right, baby, don't say: Maybe
On l'a fait hier soir, mais tu agis commeHit it last night, but you act like
Si tu n'es pas à moi, bébé, c'est fouYou ain't mine, baby, that shit's crazy
Piétine mon cœur et fais comme si tu m'avais sauvéStep on my heart and act like you saved me
Joue avec ma tête, pas de pitié, pas de changementMess with my head, no mercy, no changin'
Seulement mes mains sur ta tailleOnly my hands on your waistline
C'est bon, c'est bon, bébé (ne dis pas, ne dis pas, ne dis pas)Feels right, feels right, baby (don't, don't, don't)
Si tu obtiens ce que tu veux (ouais, ce que tu veux)If you get what you want (yeah, what you want)
Quand tu le veux, bébé, on le sait tous les deuxWhen you want it, baby, we both know that
Tu peux pas rester plus serrée (plus serrée)You can't stay tighter (tighter)
Mais si tu m'appelles, je vais te dire franchementBut if you call me, I'ma tell you straight up
Seulement mes mains sur ta tailleOnly my hands on your waistline
C'est bon (bébé, ne dis pas : Peut-être)Feels right (baby, don't say: Maybe)
On l'a fait hier soir, mais tu agis commeHit it last night, but you act like
Si tu n'es pas à moi, bébé, c'est fouYou ain't mine, baby, that shit's crazy
Piétine mon cœur et fais comme si tu m'avais sauvéStep on my heart and act like you saved me
Joue avec ma tête, pas de pitié, pas de changementMess with my head, no mercy, no changin'
Seulement mes mains sur ta tailleOnly my hands on your waistline
C'est bon, c'est bon, bébé (ne dis pas, ne dis pas, ne dis pas), disFeels right, feels right, baby (don't, don't, don't), say
Seulement mes mains sur ta taille (non, non, non)Only my hands on your waistline (no, no, no)
Seulement mes mains sur ta tailleOnly my hands on your waistline
C'est bon, c'est bon, bébé, ne dis pas, ne dis pas, ne dis pas.Feels right, feels right, baby, don't, don't, don't say



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AJ Vitanza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: