Traducción generada automáticamente

STRANGER I KNOW
AJ Vitanza
ÉTRANGER QUE JE CONNAIS
STRANGER I KNOW
Parfois je pense à appelerSometimes I think about calling
Puis je raccrocheThen I put down the phone
Une partie de moi pense que tu te souviendrasPart of me thinks you'll remember
Tout en un clin d'œilAll in the blink of my eye
J'ai vu le moment filerI saw the moment fly by
Je regarde depuis les lignes de côtéI'm watching from the sidelines
Et je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pasAnd I don't, I don't, I don't
Être celui que tu laisses partirWanna be the one you let go
Peut-être que je suis un idiot, je ne sais pasMaybe I'm a fool, I don't know
Mais je ne ressens même pas le besoin de rentrerBut I don't even miss home
Et toi, tu n'as pas, tu n'as pas, tu n'as pasAnd you don't, you don't, you don't
La moindre idée, mes pensées ne sont pas nouvellesHave a clue, my thoughts ain't new
Et sans toiAnd without you
Ce n'est pas pareil (ce n'est pas pareil)It's not the same (it's not the same)
Parfois je pense à appelerSometimes I think about calling
Puis je raccrocheThen I put down the phone
Une partie de moi pense que tu te souviendrasPart of me thinks you'll remember
Mais je sais que tu ne le feras pasBut I know that you won't
J'aime t'imaginer en train de regarderI like to picture you watching
Mais tes yeux sont fermésBut your eyes have been closed
Des milliers de kilomètres entre nousA few thousand miles between us
Tu es un étranger que je connaisYou're a stranger I know
Je ne veux pas le manquer, mais je le faisDon't wanna miss it, but I do
Je joue à un jeu que je perds toujoursPlaying a game that I always lose
Pris au milieu de ce que tu choisis (ce que tu choisis)Caught in the middle of whatever you choose (whatever you choose)
Ouais, ouaisYeah, yeah
J'ai pris l'idée de toi et je l'ai amenée sur la côte ouestI took the thought of you and brought it to the west coast
Une autre version de moi t'a dit ce que tu ne sais pasAnother version of me told you what you don't know
Des yeux bleus qui me fixent dans ta chambreBlue eyes staring at me in your bedroom
J'aurais aimé que tu aies eu une idéeI wish you would've had a clue
Mes pensées ne sont pas nouvellesMy thoughts ain't new
Et sans toiAnd without you
Ce n'est pas pareil (ce n'est pas pareil)It's not the same (it's not the same)
Parfois je pense à appelerSometimes I think about calling
Puis je raccrocheThen I put down the phone
Une partie de moi pense que tu te souviendrasPart of me thinks you'll remember
Mais je sais que tu ne le feras pasBut I know that you won't
J'aime t'imaginer en train de regarderI like to picture you watching
Mais tes yeux sont fermésBut your eyes have been closed
Des milliers de kilomètres entre nousA few thousand miles between us
Tu es un étranger que je connaisYou're a stranger I know
Et je ne peux tout simplement pas te cernerAnd I just can't figure you out
J'ai échangé mon cœur pour une villeTraded my heart for a city
Que tu ne connais pas, nonThat you know nothing about, no
Tu as construit ta vie dans le sudYou built your life in the south
Peut-être que tu m'effacesMaybe you're fading me out
Essayant de me sauver de te désirerTrying to save me from wanting you
Mais je me laisse tomberBut I'm letting me down
Parfois je pense à appelerSometimes I think about calling
Mais je raccrocheBut I put down my phone
Tout en moi espère que tu te souviendrasAll of me hopes you'll remember
Mais je sais que tu ne le feras pasBut I know that you won't
J'aime penser que tu écoutes ces chansons que j'ai écritesI like to think that you're listening to these songs that I wrote
Tous ces kilomètres entre nousAll of these miles between us
Te rendent un étranger que je connaisMakes you a stranger I know
Parfois je pense à appelerSometimes I think about calling
Puis je raccrocheThen I put down the phone
Une partie de moi pense que tu te souviendrasPart of me thinks you'll remember
Mais je sais que tu ne le feras pasBut I know that you won't
J'aime t'imaginer en train de regarderI like to picture you watching
Mais tes yeux sont fermésBut your eyes have been closed
Des milliers de kilomètres entre nousA few thousand miles between us
Tu es un étranger que je connaisYou're a stranger I know
Ooh, je sais, je saisOoh, I know, I know
Ooh, je sais, je saisOoh, I know, I know
Ooh, je sais, je saisOoh, I know, I know
Tu es un étranger que je connaisYou're a stranger I know
Ooh, je sais, je saisOoh, I know, I know
Ooh, je sais, je saisOoh, I know, I know
Ooh, je sais, je saisOoh, I know, I know
Tu es un étranger que je connaisYou're a stranger I know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AJ Vitanza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: