Traducción generada automáticamente

WRITING ON THE WALL
AJ Vitanza
L'ÉCRITURE SUR LE MUR
WRITING ON THE WALL
Tu n'aurais pas pu lire l'écriture sur le murYou couldn't read the writing on the wall
Si elle était tatouée sur ton corps la dernière fois que tu m'as vuIf it was tattooed on your body the last time you saw me
Tout ce que j'ai essayéEverything I tried
Toutes les portes que j'ai laissées déverrouillées et grandes ouvertesAll the doors I left unlocked and opened wide
Je t'ai donné toute ma fiertéGave you all my pride
Tu as mis un pied dedans pour me garder dans ta vieYou put one foot in to keep me in your life
Tous les mêmes mots que tu utilisesAll the same words that you use
Pour me ramener quand tu le choisisTo pull me back in when you choose
Dès que tu te fais brûler et blesserSoon as you get burned and bruised
Tu reviens à chaque foisYou're back every time
Parce que je ne veux pas être celui que tu appelles'Cause I don't wanna be the one you call
Quand tu as fini avec quelqu'un, ne dis pas que tu me veuxWhen you're done with somebody, don't say you want me
Je ne serai pas là pour te rattraper quand tu tombesI won't be there to catch you when you fall
Quand tu es brisé sans moi, ne dis pas que tu es désoléWhen you're broken without me, don't say you're sorry
Nous savons tous les deux que tu cherches une raison pourquoiWe both know that you're looking for a reason why
Tu n'aurais pas pu lire l'écriture sur le murYou couldn't read the writing on the wall
Si elle était tatouée sur ton corps la dernière fois que tu m'as vuIf it was tattooed on your body the last time you saw me
J'échangerais la culpabilité contre quelque chose d'honnêteI'd trade guilt for something honest
Mais maintenant ça se remplaceBut now it's getting replaced
Tu échangerais l'amour contre un putain de serviceYou'd trade love for a fucked up favor
Je jure que tu ne changeras jamaisI swear you'll never change
Tous les mêmes mots que tu utilisesAll the same words that you use
Pour me ramener quand tu le choisisTo pull me back in when you choose
Dès que tu te fais brûler et blesserSoon as you get burned and bruised
Tu reviens à chaque foisYou're back every time
Parce que je ne veux pas être celui que tu appelles'Cause I don't wanna be the one you call
Quand tu as fini avec quelqu'un, ne dis pas que tu me veuxWhen you're done with somebody, don't say you want me
Je ne serai pas là pour te rattraper quand tu tombesI won't be there to catch you when you fall
Quand tu es brisé sans moi, ne dis pas que tu es désoléWhen you're broken without me, don't say you're sorry
Nous savons tous les deux que tu cherches une raison pourquoiWe both know that you're looking for a reason why
Tu n'aurais pas pu lire l'écriture sur le murYou couldn't read the writing on the wall
Si elle était tatouée sur ton corps la dernière fois que tu m'as vuIf it was tattooed on your body the last time you saw me
Je ne veux pasI don't want to
Je ne veux pasI don't want to
Je ne veux pasI don't want to
Je ne veux pasI don't want to
Je ne veux pas être celui que tu appellesI don't wanna be the one you call
Quand tu as fini avec quelqu'un, ne dis pas que tu me veuxWhen you're done with somebody, don't say you want me
Je ne serai pas là pour te rattraper quand tu tombesI won't be there to catch you when you fall
Quand tu es brisé sans moi, ne dis pas que tu es désoléWhen you're broken without me, don't say you're sorry
Nous savons tous les deux que tu cherches une raison pourquoiWe both know that you're looking for a reason why
Tu n'aurais pas pu lire l'écriture sur le murYou couldn't read the writing on the wall
Si elle était tatouée sur ton corps la dernière fois que tu m'as vu (oh, non)If it was tattooed on your body the last time you saw me (oh, no)
Parce que je ne veux pas être celui que tu appelles'Cause I don't wanna be the one you call
Quand tu as fini avec quelqu'un, ne dis pas que tu me veuxWhen you're done with somebody, don't say you want me
Je ne serai pas là pour te rattraper quand tu tombesI won't be there to catch you when you fall
Quand tu es brisé sans moi, ne dis pas que tu es désoléWhen you're broken without me, don't say you're sorry
Nous savons tous les deux que tu cherches une raison pourquoiWe both know that you're looking for a reason why
Tu n'aurais pas pu lire l'écriture sur le murYou couldn't read the writing on the wall
Si elle était tatouée sur ton corps la dernière fois que tu m'as vuIf it was tattooed on your body the last time you saw me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AJ Vitanza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: