
Finish Her!
Aja
Acabe Com Ela!
Finish Her!
Você quer saber o que eu tenho pra falar?You wanna know what I got to say?
Isso é o que eu tenho pra falarThis is what I got to say
Porque você não é merda nenhumaBecause you ain't shit
Você nunca foi merda nenhumaYou ain't ever been shit
E você nunca será merda nenhumaAnd you never gonna be shit
Vocês gostam dela sem razão algumaY'all like her for no fucking reason
Ela nem gosta de vocês!She don't even like you
Hahahaha!Ha ha ha ha ha ha ha ha
(Lutem!)Fight
Sério, o que porra você quer dizer?Seriously though what the fuck you mean
Veja, não importa o que você diga, ainda vou estar nadando em dinheiroSee don't matter what you sayin', I'm still swimming in green
Fiz um programa de TV sem uma equipe inteiraDid a television show without a whole team
Foda-se uma coroa de plástico, eu ainda sou a rainhaFuck a plastic crown bitch I'm still the queen
Rainha com H porque eu não dou a mínimaQueen with a K 'cause I don't give a fuck
Esses gansos grasnam como a porra de um patoThat these geese quacking like a motherfucking duck
Vadias falsas pra caralho, não podem pegar a porra de um gansoFake asses bitches couldn't pick a fucking goose
Ainda tiveram impacto enquanto lavavam um duqueStill made an impact while chucking up a deuce
Preciso mandar a real, o que é realmente bom?Need to keep it real though, what's really good?
Se eu sou imaturo só porque eu venho da favelaIf I'm immature just 'cause I come from the hood
Se essa melanina significa que eu sou uma vilãIf this melanin means that I'm really a villain
Então mire vadia, porque eu vou continuar arrasandoThen bullseye bitch 'cause I'ma keep killing
Que vadia você conhece que reviveu a carreiraWhat bitch you know revived her career
Essa vadia não modela por mais de um anoThis bitch ain't model for more than a year
Saindo da cama por menos de um 10Getting out of bed for less then 10
Continue não ligando pra isso que nunca irá acontecer novamenteKeep sleeping on that and never happen again
Porque eu sou um pesadelo, eu sou a porra de uma selvagemCause I'm a nightmare, I'm a motherfucking savage
Minha frustração fez você estabilizarMy frustration made you established
Não precisa respirar, eu já estou contratadaNo need to breathe I'm already booked
Meu talento é algo que nunca foi esquecidoMy talent's one thing that was never overlooked
Má atriz, como eu faço você acreditarBad actress, how'd I make you believe
Eu fui ao topo isso é algo que eu conquisteiI made it on top that's one thing I achieved
Nono lugar, me movendo ainda sem pararPlaced 9th, moving still non stop
Você engasgando, deixe me lhe dar uma pastilha para tosseYou gagging, let me get you a cough drop
Ha ha ha ha!Ha ha ha ha
Na verdade, deixe-me forçar-la a comer issoActually, let me force feed you this
Prostituta da favela trabalha nas ruas do BrooklynBanjee cunt work Brooklyn streets
Eu criei uma ponte da favela aos loucosI created the bridge from the hood to the freaks
Navalha na boca, minha língua grita arteMouth a razor, my tongue straight art though
Maquiagem terrível como se meu nome fosse HarlowMakeup terrible like my name was Harlow
Sobre a minha mudança, eu deveria ao menos mencionar isso?Subject of my change, should I even touch it
A única coisa que mudou foi o meu orçamento de gastosThe only thing that changed was my spending budget
Presa no Facetune, como se você não fosse editadaStuck on Facetune like you ain't edited
Ative seu senso comum, tome um sedativoTune your common sense, take a sedative
Recolha os fatos antes de lançar esse míssilGather the facts before you launch that missile
Se você quer começar uma guerra, então eu vou assoprar o apitoIf you wanna start a war then I'ma blow the whistle
Essa merda não me atinge, pois sou um soldadoThat shit don't phase me cause I'm a solider
Eu continuo em pé, fresco, no meu Grindr como se fosse 'Folgers'I stay up, fresh, on my grind like I'm Folgers
Vocês acreditam num lobo em pele de cordeiroY'all believe a wolf dressed up in glam
Mas foram rápidos para sacrificar os cordeirosBut was quick to sacrifice the lambs
Você deixaria essa vadia desrespeitar o seu trono?Would you let bum bitches disrespect your throne?
O fato que você deixaria, agora me pegouThe fact that you would now that got me thrown
Qual meu sabor?How'd I taste, my name stays on your lips
Meu nome continua nos seus lábiosEyes stay on me when I'm moving my hips
Olhos vidrados em mim enquanto eu movo meus quadrisObsessed with comparison, what's my aesthetic?
Obcecados com comparações, qual a minha estética?Shitting on bitches, put that on Reddit
Cagando nas vadias, bote isso no redditThis is a course and I'm never crashing
Este é um curso e eu nunca falhoI'm swerving on these hoes like I'm Martin Aston
Exausto, devo te dar uma pausa?Exhausted, should I give you a break?
Quanta potência você aguenta?How much horsepower can you take?
Swarovski embelezando dentro de um MaseratiSwarovski embellishes inside a Maserati
Despiu-se para o meu Giuseppe ZannotiDressed down to my Giuseppe Zanotti
Eu deixo todas as crianças gritando que eles querem viver, mas antesI got all the kids screaming that they wanna live but first
Eu tenho alguns agradecimentos para fazerI have some thanks to give
Muito obrigado à todos os meus fãs por demonstrarem amorThanks to all my true fans for showing me love
Essa foi a única razão pela qual eu fui capaz de sequer fazer issoIt was the only reason that I was actually able to even do this
Você sabe, Zach, San, ClaireYou know, Zach, Shan, Claire
Você sabe, Cindy, os tijolosYou know Cindy, the bricks, all of you
Eu tô prestes a jogar merda nessas vadiasI'm about to straight shit on these bitches now
Só avisandoJust letting you know
Eleve sua buceta para cima, cima, cimaLevel ya pussy up, up, up
Se você se sente uma vadia, vadia, vadiaIf you're feeling cunt, cunt, cunt
Eleve sua buceta para cima, cima, cimaLevel ya pussy up, up, up
Então você conseguir o que, o que?So you'll get what up, up?
Eleve sua buceta para cima, cima, cimaLevel ya pussy up, up, up
Se você se sente uma vadia, vadia, vadiaIf you're feeling cunt, cunt cunt
Eleve sua buceta para cima, cima, cimaLevel ya pussy up, up, up
Então você vai conseguir o que, o que?So you'll get what up?
Ha!Ha!
Fodam-se vocês, querem dizer que eu sou a porra de uma cópia?Fuck you mean I'm a fucking copy
Metade de vocês parecem muito desleixadosHalf of y'all who's looking hella sloppy
Fãs falsos pra caralho, alguns de vocês são cheiros de merdaFake ass fans some of y'all full of shit
Isso não é uma 'sub', você é uma vadia burraThis ain't a sub, you a dumb bitch
Estou conseguindo minhas risadas, estou conseguindo meu bronzeadoI'm getting my laughs, I'm getting my tan
Estou vivendo no interior com meu homemI'm living my life abroad with my man
O que porra você fez?What the fuck did you amount to?
Comentando quem parece com quem?Commenting on who looks like who?
Eu sou perfeita, eu sou bonita, eu pareço uma modeloI'm perfect, I'm beautiful, I look like a model
Pisando na passarela como se eu estivesse na velocidade máximaStomping the runway like I'm full throttle
Eu tenho minha própria casaI have my own house
Eu participei desse show duas vezesI did this show twice
E você, deveria estar seguindo meus conselhosAnd you should be taking my advice
Não confie em nenhum ex, em nenhum designer de merdaTrust no ex, no shitty designers
Assassine essas vadias com um killer linerMurder these hoes with a killer liner
Intensifique seus cookies e sinta sua bucetaStep up your cookies and feel your cunt
Eu sou a rainha das acrobaciasI am the queen of pulling the stunts
Então sente aí caralho!So sit the fuck down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aja y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: