Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.374

Kill Bill

Aja

Letra

Matar a Bill

Kill Bill

Te pondré en mi lista (voy a matarlos)Put you on my list (I'ma kill 'em)
Apuesto a que entiendes la esencia (no soy un villano)Bet you get the gist (I ain't a villain)
Sólo estoy aquí por mi venganza (Es una venganza)I'm only here for my revenge (It's a vendetta)
Barrirlos en una borrachera (sin dilema)Sweep 'em on a binge (no dilemma)
Llévalos a la tintorería, el juego de zapatos se está volviendo más mezquinoTake 'em to the cleaners, shoe game's gettin' meaner
Sí, he dicho más malo, que se joda un buen comportamientoYes, I said meaner, fuck a nice demeanor
Estas perras tan presionadas porque las puse en el vaporThese bitches so pressed 'cause I put 'em to the steamer
Traigo el calor, uno contra tres, disparo como una fiebreI bring the heat, one on three, shoot like a fever

Matar a Bill, matar a BillKill Bill, Kill Bill
Voy a devolver el tiro, matar a BillI'm shootin' back, Kill Bill
Matar a Bill, matar a BillKill Bill, Kill Bill
Te atacan y I'ma mata a BillYou under attack and I'ma Kill Bill
Matar a Bill, matar a BillKill Bill, Kill Bill
Voy a devolver el tiro, matar a BillI'm shootin' back, Kill Bill
Matar a Bill, matar a BillKill Bill, Kill Bill
Te atacan y I'ma mata a BillYou under attack and I'ma Kill Bill

Trataron de matarme, pero he vuelto, ho (nunca me fui)They tried to kill me, but I'm back, ho (I never left)
Camión zombi, Prada en el abrigo negroZombie truck, Prada on the black coat
Se apresuran a decirme lo que me falta, sin embargoThey quick to tell me what I lack, though
Nunca tuve los hechos, pero en modo de ataqueNever had the facts, but they in attack mode
¿Cuántos quilates cuando hice el corte?How many carats when I made the cut?
Recibí mis elogios, me importa un carajo (nunca)Got my accolades, I don't give a fuck (never)
Escuparé a estas perras como si estuviera tirando las tripasI'ma spit on these bitches like I'm throwin' the guts
Voy a limpiar a todos estos negros como si estuviera barriendo el polvoI'ma clean all these niggas like I'm sweepin' the dust
¿A quién diablos conoces a Tryna pasar el límite? (yo)Who the fuck you know tryna pass the limit? (me)
Estoy pagando múltiplos de lo que reciben estos matonesI'm payin' multiples of what these goons are gettin'
Parece que me pagan mucho más que esoLookin' like I'm paid way more than that
Trabaja duro para ser rico, perra, no lo olvidesWork hard to be rich, bitch, don't forget it
Y nunca miré hacia atrás, ahora no me arrepientoAnd I never looked back, now I don't regret it
Arreglar tu cara y luego arreglar tu créditoFix your face then fix your credit
Espere (de hecho), editeWait (matter of fact), edit
Arreglar toda tu vida antes de intentar conseguirloFix your whole life before you try and get it

Te pondré en mi lista, voy a matarlosPut you on my list, I'ma kill 'em
Apuesto a que entiendes lo esencial, no soy un villanoBet you get the gist, I ain't a villain
Sólo estoy aquí por mi venganza, es una venganzaI'm only here for my revenge, it's a vendetta
Barrirlos en una borracheraSweep 'em on a binge
No hay dilemaNo dilemma
Llévalos a la tintorería, el juego de zapatos se está volviendo más mezquinoTake 'em to the cleaners, shoe game's gettin' meaner
Sí, he dicho más malo, que se joda un buen comportamientoYes, I said meaner, fuck a nice demeanor
Estas perras tan presionadas, porque las puse en el vaporThese bitches so pressed, 'cause I put 'em to the steamer
Traigo el calor, uno contra tres, disparo como una fiebreI bring the heat, one on three, shoot like a fever

Matar a Bill, matar a BillKill Bill, Kill Bill
Voy a devolver el tiro, matar a BillI'm shootin' back, Kill Bill
Matar a Bill, matar a BillKill Bill, Kill Bill
Te atacan y I'ma mata a BillYou under attack and I'ma Kill Bill
Matar a Bill, matar a BillKill Bill, Kill Bill
Voy a devolver el tiro, matar a BillI'm shootin' back, Kill Bill
Matar a Bill, matar a BillKill Bill, Kill Bill
Te atacan y I'ma mata a BillYou under attack and I'ma Kill Bill

Tire hacia arriba en el látigo de crema como si estuviera listoPull up in the cream whip like I been ready
En esa cosa de la Máquina Misteriosa, sí, fui FreddyOn that Mystery Machine shit, yeah, I been Freddy
No me estoy volviendo más barato por docenaI ain't gettin' cheaper by the dozen
Estoy haciendo donuts, están llenos de jaleaI'm doin' donuts, they full of jelly
Soy una bestia, así que quiero la galleta, Chips AhoyI am a beast, so I want the cookie, Chips Ahoy
Sí, no soy un novato, bailando y estoy en IllinoisYeah, I ain't a rookie, swishin' ball and I'm in Illinois
No soy Nene, pero mi muñeca está goteando en LacroixI ain't Nene, but my wrist is leakin' on LaCroix
Jefe escribiendo cheques, ni siquiera puedes conseguir un empleoBoss writin' checks, you can't even get employed
La parte triste, sin embargo, ¿crees que esos disparos van a golpearThe sad part, though, you think those shots gonna hit
Supongo que deberías saber que voy a hacer la matrizGuess you should know I'ma do the matrix
Nunca pierdas, no importa cuál sea mi razaNever lose, don't matter what my race is
¿Quieres que te jodan? ¿Por qué llevas los aparatos?Wanna get bucked? Why you wearin' them braces?
Te estás tropezando, es hora de atar los cordonesYou trippin', time to tie the laces
Una botella llena de Ace y un puñado de asesA bottle full of Ace and a handful of aces
Atrápenme todo el mundo, estoy en diferentes etapasCatch me world 'round, I be on different stages
Revisa en la prensa, cubriré las páginasCheck me in the press, I'll be coverin' the pages

Te pondré en mi lista, voy a matarlosPut you on my list, I'ma kill 'em
Apuesto a que entiendes lo esencial, no soy un villanoBet you get the gist, I ain't a villain
Sólo estoy aquí por mi venganza, es una venganzaI'm only here for my revenge, it's a vendetta
Barrirlos en un atracón. No hay dilemaSweep 'em on a binge. No dilemma
Llévalos a la tintorería, el juego de zapatos se está volviendo más mezquinoTake 'em to the cleaners, shoe game's gettin' meaner
Sí, he dicho más malo, que se joda un buen comportamientoYes, I said meaner, fuck a nice demeanor
Estas perras tan presionadas porque las puse en el vaporThese bitches so pressed 'cause I put 'em to the steamer
Traigo el calor, uno contra tres, disparo como una fiebreI bring the heat, one on three, shoot like a fever

Matar a Bill, matar a BillKill Bill, Kill Bill
Voy a devolver el tiro, matar a BillI'm shootin' back, Kill Bill
Matar a Bill, matar a BillKill Bill, Kill Bill
Te atacan y I'ma mata a BillYou under attack and I'ma Kill Bill
Matar a Bill, matar a BillKill Bill, Kill Bill
Voy a devolver el tiro, matar a BillI'm shootin' back, Kill Bill
Matar a Bill, matar a BillKill Bill, Kill Bill
Te atacan y I'ma mata a BillYou under attack and I'ma Kill Bill

Oh, palabra, dijiste que no puedo escupirOh, word, you said I can't spit
Viniendo de estos negros que realmente no son nadaComing from these niggas who really ain't shit
Nunca sabrás un dividendo, nunca tendrás una divisiónYou'll never know a dividend, you'll never have a split
Nunca sabrás nada más que chuparme la pollaYou'll never know nothin' but suckin' my dick
¿Quién tenía a Rolling Stone en el primer álbum? (yo)Who had Rolling Stone on the first album? (me)
Lugares agotados, nunca tuve un problemaSold out venues, never had a problem
Así que, ¿quién quiere que se le salte?So who really tryna get it poppin'?
Abordarlo cuando el segundo álbum se esté desplegandoAddress it when the second album is droppin'
Escuché que soy una vergüenza, mi cabeza está tan llena de famaHeard that I'm a shame, my head's so full of fame
¿No es una pena? Estoy tan lleno de vanidosoIsn't that a shame? I'm so full of vain
Odiándome porque estoy ganando el juegoHatin' on me 'cause I'm winnin' the game
Sabes que no importa lo que haga, van a quejarseYou know no matter what I do, they gonna complain
Estoy aquí para entretener y arrojarme por el desagüeI'm here to entertain and flushin' down the drain
Porque lo cerré, estoy en un carril especial'Cause I shut it down, I'm in a special lane
Al carajo con las comparaciones, no se detendrá hasta que sea legendarioFuck comparisons, won't stop 'til I'm legendary
Y estoy muerto como un burro en un cementerioAnd I'm dead-ass like a donkey in a cemetery

Te pondré en mi lista, voy a matarlosPut you on my list, I'ma kill 'em
Apuesto a que entiendes lo esencial, no soy un villanoBet you get the gist, I ain't a villain
Sólo estoy aquí por mi venganza, es una venganzaI'm only here for my revenge, it's a vendetta
Barrirlos en un atracón. No hay dilemaSweep 'em on a binge. No dilemma
Llévalos a la tintorería, el juego de zapatos se está volviendo más mezquinoTake 'em to the cleaners, shoe game's gettin' meaner
Sí, he dicho más malo, que se joda un buen comportamientoYes, I said meaner, fuck a nice demeanor
Estas perras tan presionadas porque las puse en el vaporThese bitches so pressed 'cause I put 'em to the steamer
Traigo el calor, uno contra tres, disparo como una fiebreI bring the heat, one on three, shoot like a fever

Matar a Bill, matar a BillKill Bill, Kill Bill
Voy a devolver el tiro, matar a BillI'm shootin' back, Kill Bill
Matar a Bill, matar a BillKill Bill, Kill Bill
Te atacan y I'ma mata a BillYou under attack and I'ma Kill Bill
Matar a Bill, matar a BillKill Bill, Kill Bill
Voy a devolver el tiro, matar a BillI'm shootin' back, Kill Bill
Matar a Bill, matar a BillKill Bill, Kill Bill
Te atacan y I'ma mata a BillYou under attack and I'ma Kill Bill


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aja y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección