Traducción generada automáticamente
Je T'Apprendrai L'Amour
Ajda Pekkan
Te Enseñaré el Amor
Je T'Apprendrai L'Amour
Te enseñaré el amorJe t'apprendrai l'amour
Y la fidelidadEt la fidélité
La vida, todos los díasLa vie, tous les jours
Que hay que empezar de nuevoQu'il faut recommencer
Te enseñaré la esperanzaJe t'apprendrai l'espoir
El niño que viene del cieloL'enfant qui vient du ciel
Te enseñaré la historiaJe t'apprendrai l'histoire
De esta pareja eternaDe ce couple eternel
Tú te ríes... No me creesTu ris... Tu ne me crois pas
Estás solo incluso entre mis brazosTu es seul meme entre mes bras
No ves entre tus amigosTu ne vois parmi tes amis
Sólo gente decepcionadaQue des gens deçus
Sólo gente desunidaQue des gens desunis
Te enseñaré el amorJe t'apprendrai l'amour
Y la fidelidadEt la fidélité
La vida de todos los díasLa vie de tous les jours
Que hay que empezar de nuevoQu'il faut recommencer
Te enseñaré las palabrasJe t'apprendrai les mots
Que duermen en lo más profundo de tiQui dorment au fond de toi
Te enseñaré las palabrasJe t'apprendrai les mots
Que no escuchasQue tu n'ecoutes pas
A dos, todo es más fácilA deux, tout est est plus facile
En medio de la gran ciudadAu millieu, de la grande ville
Porque sabes que no conozcoCar tu sais je ne connais pas
Felicidad perfecta que no se ganeDe bonheur parfait qui ne se gagne pas
Aprenderemos el amorNous apprendrons l'amour
Y la fidelidadEt la fidélité
Aprenderemos el amorNous apprendrons l'amour
Para no olvidarlo másOur ne plus l'oublier
Letra: Jacques Demarny & Música: Enrico MaciasSöz : Jacques Demarny & Müzik : Enrico Macias



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ajda Pekkan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: