Traducción generada automáticamente
Kaderimin Oyunu
Ajda Pekkan
Kaderimin Oyunu
Ne sevenim var, ne soraným var
Öyle yalnýzým ki
Çilesiz günüm yok, dert ararsan çok
Öyle dertliyim ki
Bana kaderimin bir oyunu mu bu
Aldý sevdiðimi verdi zulümü
Dünyaya doymadan geçip gideceðim
Yoksa yaþamanýn kanunu mu bu
Býktým artýk yaþamaktan
Çekmekle biter mi bu hayat yolu
Bu yalnýzlýk, bu dertler
Bekleyeceðim, bekleyeceðim
Geri dönmese bile
Alýþtým kaderin zulmüne artýk
Bana gülmese bile
Geri dönmez artýk giden sevgililer
Her ümit ufkunda aðlýyor gözler
Bitmeyen çilenin derdin sarhoþuyum
Kahderip geçiyor en güzel günler
Býktým artýk yaþamaktan
Çekmekle biter mi bu hayat yolu
Bu yalnýzlýk, bu dertler
Söz&Müzik : Orhan Gencebay
El juego de mi destino
No tengo a nadie que me ame, ni a nadie que me pregunte
Estoy tan solo
No tengo días sin problemas, si buscas problemas los tengo en abundancia
Estoy tan afligido
¿Es este un juego de mi destino?
Tomó a mi amado y me dio tormento
Partiré sin haber saciado mi deseo en este mundo
¿O es esta la ley de vivir?
Estoy harto de vivir
¿Terminará este camino de vida con sufrimiento?
Esta soledad, estas penas
Esperaré, esperaré
Aunque no regrese
Ya me he acostumbrado al tormento de mi destino
Aunque no me sonría
Los amantes que se van ya no regresan
En cada horizonte de esperanza, los ojos lloran
Soy un ebrio de los dolores interminables
Los días más hermosos pasan amargos
Estoy harto de vivir
¿Terminará este camino de vida con sufrimiento?
Esta soledad, estas penas
Letra y música: Orhan Gencebay



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ajda Pekkan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: