Traducción generada automáticamente
Mediterranée
Ajda Pekkan
mediterráneo
Mediterranée
Mediterráneo, el sol es un rey incomparableMéditerranée, le soleil est un roi sans pareil
Mediterráneo, todo ese azul que veo en tus ojosMéditerranée, tout ce bleu que je vois dans tes yeux
Ojalá pudiera amarteJe voudrais pouvoir t'aimer
Como muchos miles de añosAutant de milliers d'années
Que el mar, que el marQue la mer, que la mer
Y el cielo, se han amado a sí mismosEt le ciel, se sont aimês,
En el rifle de oroSur des carabelles d'or
Entre el sur y el norteEntre le sud et le nord
Me gustaría, me gustaríaJe voudrais, je voudrais
Haz que te guste cada palabraTe faire aimer chaque mot
Mediterráneo, el sol es un rey incomparableMéditerranée, le soleil est un roi sans pareil
Mediterráneo, todo ese azul que veo en tus ojosMéditerranée, tout ce bleu que je vois dans tes yeux
La capilla en el borde de la ciudadLa chapelle au bord de ville
Donde todos los reyes de CecilleOù tous les rois de cécille
Han venido, han venidoSont venus, sont venus
Un día casándoseUn jour se marier
Ahí es donde nos conocimosC'est là qu'on s'est rencontrés
En la fiesta de veranoDans la féte de l'étè
Todos enuosos, todos movidosTout énue, tout émue
Mi corazón se sienta bailandoMon c�ur séest mis à danser
Mediterráneo, el sol es un rey incomparableMéditerranée, le soleil est un roi sans pareil
Mediterráneo, todo ese azul que veo en tus ojosMéditerranée, tout ce bleu que je vois dans tes yeux
Alejandro y sus conuestsAlexandre et ses conuêtes
Todos los palacios de CretaTout les palais de la Crête
Son nuestros, son nuestrosSont à nous, sont à nous
Dios nos los dioDieu nos les a donnés
Todos estos fabulosos tesorosTout ces trésors fabuleux
Pertenece a los amantesAppartiennent aux amoureux
Y te amo, y te amoEt je t'aime, et je t'aime
Y qué día tan hermoso para los dosEt quel beau jour pour nous deux
Mediterráneo, el sol es un rey incomparableMéditerranée, le soleil est un roi sans pareil
Mediterráneo, todo ese azul que veo en tus ojosMéditerranée, tout ce bleu que je vois dans tes yeux
Söz: Claude Morgan & Müzik: Eddy Marnay
Söz : Claude Morgan & Müzik : Eddy Marnay



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ajda Pekkan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: