Transliteración y traducción generadas automáticamente
Orange
Ajimu
Naranja
Orange
Después de la lluvia, caminé por la playa
あめあがりのすなはまを あるいた
Ameagari no sunahama o aruita
mirando ese cielo azul tan brillante
こんなまぶしい あおぞらをみつめて
konna mabushii aozora o mitsumete
¿Por qué se vuelve tan doloroso?
せつなくなるのは なぜ
setsunaku naru no wa naze?
Por un momento, las nubes blancas flotan
ひときはしろいくもがながれ
hitoki wa shiroi kumo ga nagare
y yo parezco estar perdida
わたしは まよいそうに たってる
watashi wa mayoi sou ni tatteru
En la corriente habitual de la ciudad, encontré un pedazo tuyo
ありふれた まち なみに あなたのKAKERAみつけた
arifureta machi nami ni anata no KAKERA mitsuketa
tu amable perfil nunca desaparecerá
やさしいよこがおが ずっときえないよ
yasashii yokogao ga zutto kienai yo
En la concha de naranja, susurro un deseo
ORENJIのかいがらに そっとねがいをこめるの
ORENJI no kaigara ni sotto negai o komeru no
algún día, seguramente nos encontraremos de nuevo
いつかまたどこかで きっとあえるよね
itsuka mata dokoka de kitto aeru yo ne
El tiempo que pasé contigo, insustituible
かけがえなのない あなたとの じかんを
kakegae na no nai anata to no jikan o
sí, tan inconscientemente, sonriendo...
ね、あんなにもむいしきにわらって
ne, anna ni mo muishiki ni waratte
¿Por qué lo hice?
すごしてきたのは なぜ
sugoshite kita no wa naze?
En aquel momento, las palabras que no pude decir
あのとき いえなかったことば
ano toki ienakatta kotoba
las abrazo con cuidado, incluso ahora
だいじに だきしめてる いまでも
daiji ni dakishimeteru ima demo
Envuelta en el sonido de las olas, alguna vez caminamos juntos
なみおとに つつまれて いつかあなたとあるいた
nami oto ni tsutsumarete itsuka anata to aruita
una vez más, quiero ser acariciada por ese viento
もういちどあのかぜに ふかれてみたいな
mo ichido ano kaze ni fukarete mitai na
Continuar hacia ti, un cielo infinitamente brillante
あなたへと つづいてる はてしなくまぶしいそら
anata e to tsuzuiteru hate shinaku mabushii sora
no importa cuánto nos separemos, no te olvidaré
どんなにはなれても あなたをわすれない
donna ni hanarete mo anata o wasurenai
Las olas que vienen desde un lugar invisible
みえないばしょからくるなみが
mienai basho kara kuru nami ga
se sienten como tu mensaje impregnado
あなたのMESSEEJIみたい しみてく
anata no MESSEEJI mitai shimiteku
Si pudiera susurrarte las palabras que no dije
いえなかったことば そっとあなたに つたえられたら
ienakatta kotoba sotto anata ni tsutaeraretara
esse momento se convertiría en el verdadero comienzo
そのときがほんとの はじまりになるね
sono toki ga honto no hajimari ni naru ne
En la concha de naranja, susurro un deseo
ORENJIのかいがらに そっとねがいをこめるの
ORENJI no kaigara ni sotto negai o komeru no
algún día, seguramente nos encontraremos de nuevo
いつかまたどこかで きっとあえるよね
itsuka mata dokoka de kitto aeru yo ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ajimu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: