Traducción generada automáticamente

3 O'Clock Things
AJR
Cosas a las Tres
3 O'Clock Things
Vamos amigo, te prometo que todo estará bien, estará okCome on guy, I promise everything will be alright, be okay
Tus ojos están cansados pero mantenlos abiertosYour eyes are tired but keep 'em open
Porque no querrías perderte nada'Cause you wouldn't want to miss a thing
Vamos amigo, te prometo que todo estará bien, estará okCome on guy, I promise everything will be alright, be okay
Tus ojos están cansados, pero mantenlos abiertosYour eyes are tired, but keep 'em open
Porque no querrías perderte nada'Cause you wouldn't want to miss a thing
Es un poco gracioso cómo pagué la universidad cuando YouTube era una opciónIt's kinda funny how I paid for college when YouTube was an option
Pero entonces tendría que haber pasado mis mejores añosBut then I would've had to spend my best years
Saltando anuncios y leyendo comentariosSkipping ads and reading comments
Y desde cuándo los anuncios se volvieron tan buenosAnd when the hell did advertisements get so good
Son como narcóticosThey're like narcotics
Así que ahora estoy gastando cada centavo que tengoSo now I'm spending every penny I own
Que debería haber destinado para terminar la universidadI should've allotted to finish in college
Es un poco gracioso cómo sigo debatiendoIt's kinda funny how I keep debating
Si alguien es tímido o si me odiaIf someone's shy or if they hate me
Siento que todos los que conozco ahoraI feel like everyone I know right now
Están ligando y emborrachándose (sin mí)Is hooking up and getting wasted (without me)
Y tal vez el sexo esté sobrevalorado pero somos demasiado tímidos para decirloAnd maybe sex is overrated but we're too shy to ever say it
Así que pretendemos que todos somos increíblesSo we pretend we're all amazing
Son las 3:00 a. m., debería estar durmiendoIt's 3: 00 a. M., I should be sleeping
¿Correrías si vieras al verdadero yo?Would you go running if you saw the real me?
Quizás los amaríasMaybe you'd love 'em
Sí, quizás me sentiríasYeah, maybe you'd feel me
Pero nunca te lo preguntaré, no, eso es muy aterradorBut I'll never ask you, no, that's super scary
Perdón por irme, ya son las tresSorry to bail, it's already three o'clock
Es muy difícil saber si algo es real o noIt's too hard to tell if anything's real or not
Es un poco gracioso cómo votas por alguienIt's kinda funny how you vote for someone
Para votar por alguien, para votar por alguienTo vote for someone, to vote for someone
Y podrías terminar con alguien malo, pero dices que tiene buenas intencionesAnd you might end up with someone evil, but you say that he means well
Si sigo hablando de política, mis amigos se irán, ya están hartosIf I keep on talking politics, my friends will dip, they're over it
Si sigo hablando de política, soy Hamilton (sin los éxitos)If I keep on talking politics, I'm Hamilton (without the hits)
¿Correrías si vieras al verdadero yo?Would you go running if you saw the real me?
Quizás los amaríasMaybe you'd love 'em
Sí, quizás me sentiríasYeah, maybe you'd feel me
Pero nunca te lo preguntaré, no, eso es muy aterradorBut I'll never ask you, no that's super scary
Perdón por irme, ya son las tresSorry to bail, it's already three o'clock
Es muy difícil saber si algo es real o noIt's too hard to tell if anything's real or not
Vamos amigo, te prometo que todo estará bien, estará okCome on guy, I promise everything will be alright, be okay
Tus ojos están cansados, pero mantenlos abiertosYour eyes are tired, but keep 'em open
Porque no querrías perderte nada'Cause you wouldn't want to miss a thing
Da, da, da, da, daDa, da, da, da, da
Da, da, da, da, daDa, da, da, da, da
Da, da, da, da, daDa, da, da, da, da
Da, da, da, da, daDa, da, da, da, da
¿No es obvio, estoy loco?Isn't this obvious, am I insane?
Vamos a culpar a nuestros padres porque nos enseñaron sus manerasLet's blame our parents 'cause they taught us their ways
Mantente alejado de la política, mantente al margenStay out of politics, stay on the fence
Mantente alejado de todo para conservar a la mitad de tus fansStay out of all of it to keep half your fans
¿No es obvio, estoy loco?Isn't this obvious, am I insane?
Puede que haya dos lados en todo lo que dicesThere might be two sides to everything that you say
Todo está un poco nublado pero hay una cosa que séIt's all a bit cloudy but there's one thing I know
Que si eres un racista de mierda, entonces no vengas a mi showThat if you're fucking racist then don't come to my show
(No, tenemos que hacer una más)(No, we have to do one more)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AJR y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: